Traducción generada automáticamente

Siete Días
Descemer Bueno
Zeven Dagen
Siete Días
Het zijn zeven dagen die nooit meer terugkomenSon siete días que no volverán jamás
Seconden die verdrinken in de intensiteitSegundos que naufragan en la intensidad
Van een stadDe una ciudad
Vol herinneringen en momentenLlena de recuerdos y momentos
Geweven door toeval, subliem maar zijn, oorzaak en gevolgTejidos por azar sublimes pero son, causa y efecto
Van een open hart, ik heb spijt, maar ik kwam terugDel corazón abierto, me arrepentí, pero volví
Terug naar dezelfde plek en dezelfde dageraadVolví al mismo lugar y al mismo amanecer
En de blote boulevard deed me een vers gevenY el malecón desnudo me hizo regalarte un verso
Een nieuw liedUna canción de nuevo
Ik weet waar ik de zorgen van een eiland kan vindenYo se donde encontrar las penas de una isla
Vol zielen en verlaten straten in een weekLlena de almas y calles desiertas en una semana
Het zijn zeven dagen van romantiek, 24 momenten van eenSon siete días de romance, 24 instantes de una
Eeuwige lente die je weer tot leven zal brengenPrimavera eterna que te hará renacer
Achter de angst, vluchtend voor de stressDetrás de la ansiedad huyendo del estrés
Komend van een plek, zonder genotViniendo de un lugar, ausente de placer
De trein nemend, op het winterstationTomando el tren, en la estación de invierno
Een ticket zonder terugkeerUn ticket sin regreso
Het licht onder de maan die de schemering redtLa luz bajo la luna salvando la penumbra
Havanna die ontwaakt met herhaalde gezichtenLa habana que despierta con caras repetidas
Allemaal vol spijtTodas arepentidas
Maar lijden laat je levenPero sufrir te hace vivir
Ik kwam terug naar dezelfde plek en dezelfde dageraadVolví al mismo lugar y al mismo amanecer
En de blote boulevard deed me een vers gevenY el malecón desnudo me hizo regalarte un verso
Een nieuw liedUna canción de nuevo
Ik weet waar ik de zorgen van een eiland kan vindenYo se donde encontrar las penas de una isla
Vol zielen en verlaten straten in een weekLlena de almas y calles desiertas en una semana
Het zijn zeven dagen van romantiek, 24 momenten van eenSon siete días de romance, 24 instantes de una
Eeuwige lente die je weer tot leven zal brengenPrimavera eterna que te hará renacer
Ik kwam terug naar dezelfde plek en dezelfde dageraadVolví al mismo lugar y al mismo amanecer
En de blote boulevard deed me een vers gevenY el malecón desnudo me hizo regalarte un verso
Een nieuw liedUna canción de nuevo
Ik weet waar ik de zorgen van een eiland kan vindenYo se donde encontrar las penas de una isla
Vol zielen en verlaten straten in een weekLlena de almas y calles desiertas en una semana
Het zijn zeven dagen van romantiek, 24 momenten van eenSon siete días de romance, 24 instantes de una
Eeuwige lente die je weer tot leven zal brengenPrimavera eterna que te hará renacer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Descemer Bueno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: