Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Chamamé de Campo

Desidério Souza

Letra

Chamamé del Campo

Chamamé de Campo

Chamamé del campo que enciende el día por las llanurasChamamé de campo que acende o dia pelas plainuras
Que reúne al ganado para el rodeo cada mañanaQue reponta o gado para o rodeio toda a manhã
Va soplando acordes en el viento norte por los horizontesVai soprando acordes no vento norte pelas lonjuras
Agitando las copas de los paraísos y tarumás!Agitando as copas dos paraísos e tarumãs!

Chamamé del campo que andaba libre, potro indomableChamamé de campo que andava livre, potro indomado
Que se escuchaba a lo lejos, cortando los campos aún en florQue se ouvia ao longe, cortando os campos ainda em flor
Fue perdiendo espacio y es prisionero de los alambradosFoi perdendo espaço e é prisioneiro dos aramados
Y su timbre antiguo fue apagado por el tractorE o seu timbre antigo foi apagado pelo trator

Pero quien lleva el alma chamamecera, incluso en el asfaltoMas quem traz a alma chamamecera, mesmo no asfalto
Sabe ser del campo, de una manera pura que no se traicionaSabe ser do campo, de um jeito puro que não se trai
Muestra que la querencia, dentro del hombre, habla más fuerteMostra que a querência, dentro do homem, fala mais alto
Y, rompiendo el hielo, hiere el silencio con un sapucay!E, quebrando o gelo, fere o silêncio num sapucay!

Chamamé del campo que despierta la luna en la noche oscuraChamamé de campo que acorda a lua na noite escura
Arrullando el fuego para el campesino que siente fríoEmbalando o fogo para o campeiro que sente frio
Va absorbiendo la amargura que trae la hierba en la siegaVai sorvendo a mágoa que traz a erva na ceivadura
Su pasado indígena que se fue siguiendo los ríos!Seu passado índio que foi embora seguindo os rios!

Cuando, en las estancias que aún resisten, el ganado bramaQuando, nas estâncias que ainda resistem, o gado berra
El campesino sufre de nostalgia al comprenderO campeiro sofre de nostalgia por compreender
Que el mugido suena como un lamento de la propia tierraQue o mugido soa como um lamento da própria terra
Que acoge a la pampa y que se trasciende en un chamamé!Que acalenta a pampa e que se transcende num chamamé!

Escrita por: Desidério Souza / RODRIGO BAUER. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Desidério Souza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección