Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Le prix de l'or

Richard Desjardins

Letra

El precio del oro

Le prix de l'or

[Emanual][Emanual]
Capitán, escúchame un momentoCapitan, écoutez-moi un seul instant
Yo he sometido muchos palaciosMoi, j'ai soumis moultes palaces
He dominado hemorragiasJ'ai maîtrisé hémorragies
Tierras de fuego, infiernos de hieloTerres de feu, enfers de glace
Y más que nada, la nostalgiaEt plus que tout, la nostalgie

Tres años, capitán, tres añosTrois ans, capitan, trois ans
Evitando todos esos arrecifesÀ contourner tous ces récifs
Iba, feliz, transformandoJ'allais, heureux, en transformant
Mis deseos en oro macizoMes volontés en or massif

Por donde pasé lo vencí todoSur mon passage j'ai tout vaincu
Soy, vivo, una ceféidaJe suis, vivant, une céphéide
Sin embargo, nunca creíJamais pourtant je n'aurais cru
Perecer por un movimiento del vacíoPérir par un mouvement du vide

Hoy es el trigésimo tercer díaTrente et troisième jour aujourd'hui
Que no ha soplado ni ha llovidoQu'il n'a venté ni n'a plu
El mar despliega su aburrimientoLa mer étale son ennui
Nuestro barco ya no avanzaNotre vaisseau n'avance plus

Y aquí estamos, títeres del destinoEt nous voilà, pantins du sort
Velas muertas en el galeón fúnebreVoiles mortes au galion funèbre
Perdidos en alta mar cerca de AzoresPerdus au large des Açores
La brújula se hunde en las tinieblasLe compas sombre dans les ténèbres

El sol calienta una y otra vezLe soleil chauffe encore et encore
Miseria Todo lo que vive se pudreMisère Tout ce qui vit pourrit
El agua se escapa de nuestros cuerposL'eau s'échappe de nos corps
No queda ni una gota en los barrilesPlus une goutte dans les barils

Empalados por la locuraEmpalés par le délire
Todos con escorbuto en la bocaTous le scorbut à la bouche
De fondo a fondo del barcoDe fond en comble du navire
Los marineros caen como moscasLes marins tombent comme des mouches

Se han comido al último perroIls ont mangé le dernier chien
El albatros y el cuero de los cablesL'albatros et le cuir des câbles
No queda realmente nadaIl ne reste vraiment plus rien
Más que esperar una muerte amableQue d'attendre une mort affable

Capitán, escúchame un momentoCapitan, écoutez-moi un seul instant
Inocencio, vende su aguaInocencio, il vend son eau
A esqueletos agonizantesÀ des squelettes agonisants
Un trago por un lingoteUne lampée pour un lingot

Inocencio, ese ser astutoInocencio, cet être fourbe
Ese que no cree en nadaCelui-là qui ne croit à rien
Tiene agua en su cantimploraIl a de l'eau plein sa gourde
Requisítenla al menosRéquisitionnez-la au moins

Sé que eres obedienteJe sais, vous êtes obéissant
A las leyes que rigen el marAux lois qui règnent sur la mer
Pero teme a las del TodopoderosoMais craignez celles du Tout-Puissant
Si abandonas a tus hermanosSi vous abandonnez vos frères

Esos hombres han acumuladoCes hommes-là ont amassé
En la bodega una montañaDans la cale une montagne
De oro, plata, ópalo, suficienteD'or, d'argent, d'opale, assez
Para comprar la corona de EspañaPour acheter couronne d'Espagne

Si morimos, todo caeráSi nous mourons, tout tombera
En manos de los piratas portuguesesAux mains des pirates portugais
Sin que siquiera hayan librado combateSans même qu'ils aient livré combat
¿Se llevarían el tesoro? JamásIls prendraient le trésor? Jamais

Yo, Emanual de ExtremaduraMoi, Emanual d'Estremadure
Donde los molinos mandan al vientoOù les moulins commandent au vent
Puedo vivir sin comidaJe peux vivre sans nourriture
La vergüenza me matará mucho antesLa honte me tuera bien avant

Oigan marinerosOyez marins
Oigan marinerosOyez marins
El capitán acaba de morirLe capitaine vient de mourir
Tomo en nombre de Carlos QuintoJe prends au nom de Charles Quint
El mando de este barcoLe commandement de ce navire

Dios ha lanzado su mal ojoDieu a jeté son mauvais œil
Sobre el botín de nuestras conquistasSur le butin de nos conquêtes
Al ver nuestros corazones llenos de orgulloDe voir nos cœurs remplis d'orgueil
Él se enfurece por habernos hecho nacerIl rage de nous avoir fait naître

Todos en la cubierta ReuniónTous sur le pont Rassemblement
Que cada uno de nosotros se arrodilleQue chacun de nous se mette à genoux
Y haga al cielo un gran juramentoEt fasse au ciel un grand serment
Él quiere su parte, sometámonosIl veut sa part, soumettons-nous

Señor Dios, si la lluvia cae, si el viento soplaSeñor Dios, si la pluie tombe, si le vent monte
Juro que al llegar a ToledoJe jure qu'arrivé à Tolède
Al primer mendigo que encuentreAu premier mendiant que je rencontre
Le daré todo lo que poseoJe donne tout ce que je possède

RamonRamon
Saldaré cinco mil soldadosJe solderai cinq mille soldats
Píos y crueles En movimientoPieux et cruels En mouvement
Por las arenas del SaharaPar les sables du Sahara
Destruiré a los musulmanesJe détruirai les Musulmans

[Juan][Juan]
Si nos escuchas, SeñorSi vous nous exaucez, Señor
Te colmaré de alabanzasJe vous comblerai de louanges
Iré a Roma fundir mi oroJ'irai à Rome fondre mon or
En las calderas de Miguel ÁngelDans les chaudières de Michel-Ange

[Velasco][Velasco]
Yo, Velasco, Príncipe del amorMoi, Velasco, Prince d'amour
Las mujeres pelean por tenermeLes femmes se battent pour m'avoir
Fijaré el astro del díaJe fixerai l'astre du jour
Y quemaré mis bellos ojos negrosEt brûlerai mes beaux yeux noirs

[Alonzo][Alonzo]
Yo que no tengo ojos tan bellosMoi qui n'ai pas de si beaux yeux
Que solo tengo amor al filo de una espadaQui n'ai l'amour qu'au bout d'une lame
Entregaré mi oro preciosoJe remettrai mon or précieux
Al hombre que se acueste con mi mujerÀ l'homme qui couche avec ma femme

[Arroyo][Arroyo]
Quiero el fin de mi calvarioJe veux la fin de mon calvaire
Mi oro se ha ido, tengo sed aúnMon or est bu, j'ai soif encore
Oro, mátenme De todas manerasOr tuez-moi De toutes manières
Para mañana estaré muertoD'ici demain je serai mort

¿Cuántas veces hay que reventarCombien de fois faut-il crever
Para complacer a este Dios-Satán?Pour contenter ce Dieu-Satan
Les pido que me terminenJe vous demande de m'achever
Con la arcabuz, a quemarropaÀ l'arquebuse, à bout portant

[Emanual][Emanual]
Inocencio, haz algoInocencio, fais quelque chose
Dale agua, te lo suplicoDonne-lui de l'eau, je t'en supplie
No defenderé tu causaJe ne défendrai pas ta cause
Si llega a lloverSi venait à tomber la pluie

[Inocencio][Inocencio]
Detengan todo este ruidoArrêtez-moi tout ce vacarme
Recen, lloren, banda de idiotasPriez, pleurez, bande d'idiots
En la saliva y en las lágrimasDans la salive et dans les larmes
Hay, cretinos, sobre todo aguaIl y a, crétins, surtout de l'eau

[Juan][Juan]
Miren Un escalofrío en la velaVoyez Un frisson dans la voile
Sí, sí, el barco se ha movidoSi, si, le bateau a bougé
Comandante EmanualComandante Emanual
Avanzamos Estamos salvadosNous avançons Nous sommes sauvés

[Emanual][Emanual]
Tienes razón Siento el vientoTu as raison Je sens le vent
Dios ha levantado la cuarentenaDieu a levé la quarantaine
A nosotros la gracia de los sobrevivientesÀ nous la grâce des survivants
A mí la parte del capitánÀ moi la part du capitaine

[Todos][Tous]
Cuando lleguemos a SevillaQuand nous arrivons à Séville
Habrá vino y chicasIl y aura du vin et des filles

[Un marinero][Un marin]
Pero mi comandante no puedeMais mon comandante vous ne pouvez pas
¿Su juramento, su tesoro al primer mendigo de Toledo?Votre serment, votre trésor au premier mendiant de Tolède?
Comandante Emanual, no puede, no puedeComandante Emanual, vous ne pouvez pas, vous ne pouvez pas
¿Su juramento al primer mendigo de Toledo?Votre serment au premier mendiant de Tolède

[Emanual][Emanual]
¿No conoces la regla de oro?La règle d'or tu connais pas?
Si tienes el oro, haces la leySi tu as l'or, tu fais la loi
Y corolario de esta reglaEt corollaire de cette règle
Si no tienes oro, haces de negroSi t'as pas l'or, tu fais le nègre
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah

Pensándolo bien, no me gusta ToledoÀ bien y penser, moi je n'aime pas Tolède
El rey es vanidoso y la reina es tan feaLe roi est vaniteux et la reine est si laide
Al llegar allá compraré la ArmadaEn arrivant là-bas j'achète l'Armada
Tomo el Sur, tomo el Norte y soy reyJe prends le Sud, je prends le Nord et je suis roi

Viva viva España, viva viva yoViva viva España, viva viva moi

Y tú, Príncipe del amor, que tienes tan bellos ojosEt toi, Prince d'amour, qui as de si beaux yeux
¿Siempre quieres incendiar los cielos?Tu veux toujours incendier les cieux?

[Velasco][Velasco]
No hoy, señor, está un poco nubladoPas aujourd'hui, señor, c'est un peu nuageux
La vida es tan corta, esperemos a ser viejosLa vie, elle est si courte, attendons d'être vieux

Viva España, viva viva yoViva España, viva viva moi

[Juan][Juan]
Comodoro, va malCommodore, ça va mal
El viento va a rasgar la velaLe vent va déchirer la voile
La ola quiere sumergirnosLa vague veut nous submerger
Estamos un poco, un poco cargadosNous sommes un peu, un peu chargés

[Emanual][Emanual]
Tranquilos, tranquilos Por la borda, vamosDu calme, du calme Par-dessus bord, allons
Los prisioneros y los cañonesLes prisonniers et les canons
Átenme al hombre a la ruedaAttachez-moi l'homme à la roue
Átenlo todo, átenseAttachez tout, attachez-vous

Viva España, viva viva yoViva España, viva viva moi

Dime, Alonzo, y el señor en tu camaDis, Alonzo, et le señor dans ton lit
¿Le llevarás flores también?Tu vas lui apporter des fleurs aussi?

[Alonzo][Alonzo]
Él encontrará mi oro bien fríoIl trouvera mon or bien froid
Cuando le perfore el hígadoQuand je lui percerai le foie

Viva España, viva viva yoViva España, viva viva moi

[Juan][Juan]
Commodore, los calafatesCommodore, les calfateurs
Están desbordados Oh qué desgraciaSont débordés Oh quel malheur
Estamos siendo arrastrados al fondoNous sommes entraînés par le fond
Maldita sea, es un tifónMalédiction, c'est un typhon
¡Hundido!Coulé


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Desjardins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección