Transliteración y traducción generadas automáticamente

Φαντάσου Απλά (fandasu apla)
Despina Vandi
Imagina Solo
Φαντάσου Απλά (fandasu apla)
Me miras, te miro y sonrío a escondidas
Με κοιτάς σε κοιτώ και κρυφά χαμογελώ
Me koitás se koitó ke kryfá chamoyeló
por dentro me siento tan feliz
μέσα μου νιώθω τόσο ευτυχισμένη
mésa mou niótho tóso eftychisméni
me regalas el beso que tanto anhelaba
με κερνάς το φιλί που λαχτάρησα πολύ
me kernás to filí pou lachtárisa polý
como vino, endulza mi corazón
σαν κρασί την καρδούλα μου γλυκαίνει
san krasí tin kardúla mou glykáinei
Me preguntas si de verdad te amo
Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ΄αγαπώ
Me rotás na sou po an alítheia s' agapó
me preguntas qué significas para mí
με ρωτάς τι σημαίνεις για εμένα
me rotás ti siménis gia eména
me preguntas cómo sería yo
με ρωτάς να σου πω πώς θα ήμουνα εγώ
me rotás na sou po pós tha ímouna egó
en la vida si no te conociera
στη ζωή αν δεν γνώριζα εσένα
sti zoí an den gnóriza eséna
Imagina solo la radio sin canciones
Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια
Fantásou aplá to rádio chorís tragoudia
imagina solo la primavera sin flores
φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια
fantásou aplá tin ánoixi chorís louloudia
imagina solo estaciones sin trenes
φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα
fantásou aplá stathmous chorís na yparchoun trena
así estaría yo sin ti
έτσι θα΄μουνα χωρίς εσένα
étsi tha' mouna chorís eséna
Imagina solo un caramelo sin dulzura
Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα
Fantásou aplá mia karaméla díchos glyká
imagina solo un café lleno de amargura
φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα
fantásou aplá ena kafé yemáto píkrá
quizás después entiendas que lo importante es tenerte a ti
ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα είναι να΄χω εσένα
ísos metá na katalávis pos to théma eínai na' ho eséna
Me preguntas si de verdad te amo
Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ΄αγαπώ
Me rotás na sou po an alítheia s' agapó
y si alguna vez me dejas cómo me sentiría
κι αν ποτέ με αφήσεις πώς θα νιώσω
ki an poté me afíseis pós tha nióso
me preguntas tantas cosas y yo
με ρωτάς να σου πω τόσα πράγματα κι εγώ
me rotás na sou po tósa prágmata ki egó
trato de darte una idea
προσπαθώ μια ιδέα να σου δώσω
prospathó mia idéa na sou dóso
Imagina solo la radio sin canciones
Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια
Fantásou aplá to rádio chorís tragoudia
imagina solo la primavera sin flores
φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια
fantásou aplá tin ánoixi chorís louloudia
imagina solo estaciones sin trenes
φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα
fantásou aplá stathmous chorís na yparchoun trena
así estaría yo sin ti
έτσι θα΄μουνα χωρίς εσένα
étsi tha' mouna chorís eséna
Imagina solo un caramelo sin dulzura
Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα
Fantásou aplá mia karaméla díchos glyká
imagina solo un café lleno de amargura
φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα
fantásou aplá ena kafé yemáto píkrá
quizás después entiendas que lo importante es tenerte a ti
ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα είναι να΄χω εσένα
ísos metá na katalávis pos to théma eínai na' ho eséna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Despina Vandi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: