Transliteración y traducción generadas automáticamente

Φαινόμενο (fainómeno)
Despina Vandi
Fenómeno
Φαινόμενο (fainómeno)
Dime cómo es que se apagan todo
Πες μου πώς γίνεται να σβήνουν όλα
Pes mou pos ginetai na svinoun ola
Y nuestro fuego no se extingue
Και η φωτιά μας να μην σβήνεται
Kai i fotia mas na min svinetai
Que todo se resuelva y nuestros corazones no se suelten
Να λύνονται όλα και οι καρδιές μας να μην λύνονται
Na lynontai ola kai oi kardiés mas na min lynontai
Que busque dentro de ti las noches para encontrarme
Να ψάχνω μέσα σου τα βράδια να με βρω
Na psachno mesa sou ta vradia na me vro
De verdad te pregunto
Αλήθεια σε ρωτώ
Alítheia se rotó
Dime qué sentimos
Πες μου τι νιώσαμε
Pes mou ti niósame
Y por el otro todo lo traicionamos
Και ο ένας για τον άλλον όλα τα προδώσαμε
Kai o énas gia ton állon ola ta prodósame
Todos han envejecido el tiempo, nosotros nos congelamos
Όλοι παλιώσανε τον χρόνο, εμείς παγώσαμε
Óli paliósane ton chróno, emís pagósame
Y aunque nunca encontraré una explicación
Και αφού εξήγηση ποτέ μου δε θα βρω
Kai afou exígisi poté mou de tha vro
Ya no pregunto qué significa esto
Τι να σημαίνει αυτό πια δεν ρωτάω
Ti na siménei aftó pia den rotáo
Fenómeno esto que vivimos, oh
Φαινόμενο αυτό που ζούμε, ω
Fainómeno aftó pou zoúme, o
Es una locura
Είναι τρελό
Eínai treló
Que lo tenga que explicar
Που να το εξηγώ
Pou na to exigó
Fenómeno esto que vivimos, oh
Φαινόμενο αυτό που ζούμε, ω
Fainómeno aftó pou zoúme, o
Eres para mí
Είσαι για μένα
Eísai gia ména
El número uno
Το νούμερο ένα
To noúmero éna
Dime qué vivimos
Πες μου τι ζήσαμε
Pes mou ti zísame
Y una noche con cien vidas nos embriagamos
Και μια νύχτα με εκατό ζωές μεθύσαμε
Kai mia nýchta me ekató zoés methýsame
En el lado oscuro de la luna caminamos
Στην σκοτεινή πλευρά του φεγγαριού βαδίσαμε
Stin skoteiní pleurá tou feggariou vadísame
Dos sombras que no estaban destinadas
Δύο σκιές που δεν το είχανε γραφτό
Dýo skies pou den to eíchané graf tó
A vivir con la luz apagada
Να ζουν με φως σβηστό
Na zoun me fos svistó
Dime cómo llegamos
Πες μου πώς φτάσαμε
Pes mou pos ftásame
La soledad con amor cómo la saciamos
Την ερημιά με έρωτα πώς ξεδιψάσαμε
Tin erimiá me érota pos xedipsáme
Frente a todos lo pasamos todo
Απέναντι σε όλους όλα τα περάσαμε
Apénanti se ólous ola ta perásame
Y aunque nunca encontraré una explicación
Και αφού εξήγηση ποτέ μου δε θα βρω
Kai afou exígisi poté mou de tha vro
Ya no pregunto qué significa esto
Τι να σημαίνει αυτό πια δεν ρωτάω
Ti na siménei aftó pia den rotáo
Fenómeno esto que vivimos, oh
Φαινόμενο αυτό που ζούμε, ω
Fainómeno aftó pou zoúme, o
Es una locura
Είναι τρελό
Eínai treló
Que lo tenga que explicar
Που να το εξηγώ
Pou na to exigó
Fenómeno esto que vivimos, oh
Φαινόμενο αυτό που ζούμε, ω
Fainómeno aftó pou zoúme, o
Eres para mí
Είσαι για μένα
Eísai gia ména
El número uno
Το νούμερο ένα
To noúmero éna
Fenómeno esto que vivimos, oh
Φαινόμενο αυτό που ζούμε, ω
Fainómeno aftó pou zoúme, o
Es una locura
Είναι τρελό
Eínai treló
Que lo tenga que explicar
Που να το εξηγώ
Pou na to exigó
Fenómeno esto que vivimos, oh
Φαινόμενο αυτό που ζούμε, ω
Fainómeno aftó pou zoúme, o
Eres para mí
Είσαι για μένα
Eísai gia ména
El número uno
Το νούμερο ένα
To noúmero éna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Despina Vandi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: