Transliteración y traducción generadas automáticamente

Λάθος άνθρωπος (lathos anthropos)
Despina Vandi
El Hombre Equivocado
Λάθος άνθρωπος (lathos anthropos)
Y otra vez encontré
Και πάλι βρήκα
Kai páli vríka
El hombre equivocado para amar
Το λάθος άνθρωπο για ν' αγαπήσω
To láthos ánthropo gia n' agapíso
Pero ahora es tarde para regresar
Μα τώρα είν' αργά για να γυρίσω
Ma tóra eín' argá gia na gyríso
Contigo, amor mío, me he atado
Μαζί σου έχω αγάπη μου δεθεί
Mazí sou écho agápi mou dethí
Otra vez no tuve cabeza
Πάλι μυαλό δεν είχα
Páli myaló den eícha
Y me apuré demasiado
Και βιάστηκα πολύ
Kai viástika polý
Otra vez salí perdida
Πάλι χαμένη βγήκα
Páli chaméni vghíka
La imprudente
Η επιπόλαιη
I epipólaii
Y otra vez encontré
Και πάλι βρήκα
Kai páli vríka
El hombre equivocado para amar
Το λάθος άνθρωπο για ν' αγαπήσω
To láthos ánthropo gia n' agapíso
Pero ahora es tarde para regresar
Μα τώρα είν' αργά για να γυρίσω
Ma tóra eín' argá gia na gyríso
Contigo, amor mío, me he atado
Μαζί σου έχω αγάπη μου δεθεί
Mazí sou écho agápi mou dethí
Y otra vez encontré
Και πάλι βρήκα
Kai páli vríka
La forma de herir mi corazón
Τον τρόπο την καρδιά μου να πληγώσω
Ton trópo tin kardiá mou na pligóso
Y una vez más arrepentirme
Και γι' άλλη μια φορά να μετανιώσω
Kai gi' álli mia forá na metanióso
Por haber elegido el camino equivocado
Που διάλεξα τη λάθος διαδρομή
Pou diálexa ti láthos diadromí
Me voy, voy
Φεύγω πάω
Févgo páo
Pero a dónde voy
Μα που πάω
Ma pou páo
Sin destino, solo así camino
Δίχως προορισμό απλά έτσι περπατάω
Díchos proorismó aplá étsi perpátáo
Quiero alejarme
Να σου φύγω
Na sou fýgo
Quiero escapar
Να ξεφύγω
Na xefýgo
Pero a ti siempre al final llego
Μα σε σένα όλο στο τέλος καταλήγω
Ma se séna ólo sto télos katalígō
Otra vez abro heridas
Πάλι πληγές ανοίγω
Páli pligés anígo
En mi pobre corazón
Στη δόλια μου καρδιά
Sti dólia mou kardiá
Otra vez entenderé
Πάλι θα καταλάβω
Páli tha katalávo
Cuando ya sea tarde
Όταν θα είν' αργά
Ótan tha eín' argá
Y otra vez encontré
Και πάλι βρήκα
Kai páli vríka
El hombre equivocado para amar
Το λάθος άνθρωπο για ν' αγαπήσω
To láthos ánthropo gia n' agapíso
Pero ahora es tarde para regresar
Μα τώρα είν' αργά για να γυρίσω
Ma tóra eín' argá gia na gyríso
Contigo, amor mío, me he atado
Μαζί σου έχω αγάπη μου δεθεί
Mazí sou écho agápi mou dethí
Y otra vez encontré
Και πάλι βρήκα
Kai páli vríka
La forma de herir mi corazón
Τον τρόπο την καρδιά μου να πληγώσω
Ton trópo tin kardiá mou na pligóso
Y una vez más arrepentirme
Και γι' άλλη μια φορά να μετανιώσω
Kai gi' álli mia forá na metanióso
Por haber elegido el camino equivocado
Που διάλεξα τη λάθος διαδρομή
Pou diálexa ti láthos diadromí
Me voy, voy
Φεύγω πάω
Févgo páo
Pero a dónde voy
Μα που πάω
Ma pou páo
Sin destino, solo así camino
Δίχως προορισμό απλά έτσι περπατάω
Díchos proorismó aplá étsi perpátáo
Quiero alejarme
Να σου φύγω
Na sou fýgo
Quiero escapar
Να ξεφύγω
Na xefýgo
Pero a ti siempre al final llego
Μα σε σένα όλο στο τέλος καταλήγω
Ma se séna ólo sto télos katalígō
Me voy, voy
Φεύγω πάω
Févgo páo
Pero a dónde voy
Μα που πάω
Ma pou páo
Sin destino, solo así camino
Δίχως προορισμό απλά έτσι περπατάω
Díchos proorismó aplá étsi perpátáo
Quiero alejarme
Να σου φύγω
Na sou fýgo
Quiero escapar
Να ξεφύγω
Na xefýgo
Pero a ti siempre al final llego
Μα σε σένα όλο στο τέλος καταλήγω
Ma se séna ólo sto télos katalígō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Despina Vandi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: