Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ανάβεις Φωτιές (anavis foties)
Despina Vandi
Du zündest Feuer an
Ανάβεις Φωτιές (anavis foties)
Du trägst deine besten Sachen
Φοράς τα καλά σου
Φοράς ta kalá sou
Und deine schwarzen Sonnenbrillen
Και τα μαύρα γυαλιά σου
Kai ta mávra gyaliá sou
Und draußen schlenderst du
Κι έξω τριγυρνάς
Ki éxo trigirnás
Viel Charme
Πολύ γοητεία
Polý goitía
Und große Erfahrung
Και μεγάλη εμπειρία
Kai megáli empeiría
Trägst du immer mit dir
Πάντα κουβαλάς
Pánta kouvalás
Und wenn du gehst
Κι όταν περπατάς
Ki ótan perpátás
Verbreitest du Panik
Πανικό σκορπάς
Panikó skorpás
Und wenn du gehst
Κι όταν περπατάς
Ki ótan perpátás
Bringst du alle aus der Fassung und
Όλους τους αναστατώνεις και
Ólous tous anastatónis kai
Du zündest Feuer an
Ανάβεις φωτιές
Anávies foties
Du zündest an und alles brennt
Ανάβεις κι όλα τα καις
Anávies ki óla ta keis
Und wo immer du hingehst
Κι απ' όπου περάσεις
Ki ap' ópou perásis
Verursachst du Zerstörung
Κάνεις καταστροφές
Kánis katastrofés
Du zündest Feuer an
Ανάβεις φωτιές
Anávies foties
Du zündest an und alles brennt
Ανάβεις κι όλα τα καις
Anávies ki óla ta keis
Und hinter dir lässt du
Και πίσω σου αφήνεις
Kai píso sou afínis
Verletzte Herzen
Πληγωμένες καρδιές
Pligonéne kardies
Du zündest Feuer an
Ανάβεις φωτιές
Anávies foties
Du zündest an und alles brennt
Ανάβεις κι όλα τα καις
Anávies ki óla ta keis
Und wo immer du hingehst
Κι απ' όπου περάσεις
Ki ap' ópou perásis
Verursachst du Zerstörung
Κάνεις καταστροφές
Kánis katastrofés
Du zündest Feuer an
Ανάβεις φωτιές
Anávies foties
Du zündest an und alles brennt
Ανάβεις κι όλα τα καις
Anávies ki óla ta keis
Du machst Verbrechen
Εγκλήματα κάνεις
Eglímata kánis
Und viele Sünden
Κι αμαρτίες πολλές
Ki amartíes pollés
Du trägst deine besten Sachen
Φόρας τα καλά σου
Fóras ta kalá sou
Deinen teuren Duft
Τ' ακριβό τ' άρωμά σου
T' akrivó t' ároma sou
Und du läufst umher
Και κυκλοφορείς
Kai kykloforís
Mit diesem Blick
Μ' εκείνο το βλέμμα
M' ekeinó to vlémma
Der das Blut gefrieren lässt
Που παγώνει το αίμα
Pou pagónei to aíma
Du bist immer bewaffnet
Πάντα οπλοφορείς
Pánta oploforís
Und wen auch immer du siehst
Κι όποια και να δεις
Ki ópoia kai na deis
Schießt du auf sie
Την πυροβολείς
Tin pyroboleís
Wen auch immer du siehst
Όποια και να δεις
Ópoia kai na deis
Bringst du dazu, von dir zu schwärmen
Την κάνεις να παραμιλάει
Tin kánis na paramiláei
Und
για σένα και
gia séna kai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Despina Vandi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: