Traducción generada automáticamente

What'll I Do
Des'ree
¿Qué haré?
What'll I Do
Te dejé ir porque no podía amarte como debíaI let you go 'cause I couldn't love you the way I should
Te vi partir - mi corazón se rompía - estaba lleno de dolorI watched you leave - my heart was breaking - I was filled with grief
Corriendo y corriendo en mi cabeza, buscando soluciones en los libros que leíaRunning and running around in my head, finding solutions in the books I read
Y soy perseguido por las cosas que hice y dijeAnd I'm hunted by things that I did and I said
Yo fui el jurado y me sentenciéI was the jury and I sentenced me
¿Qué haré? ¿Qué diré cuando te vea de nuevo?What'll I do? What'll will I say when I see you again?
¿Qué haré? Oh Dios, ¿qué diré cuando te vea?What'll I do? Oh my, what will I say when I see you
Estoy aterrado de encontrarte en un viejo bar de jazzI'm terrified of bumping into you at an old jazz dive
Quiero llamarte para saber cómo estás, luego cambio de opinión - no te llamo para nadaI wanna call find out how you are, then I change my mind - I don't call you at all
Sigo corriendo y corriendo en mi cabeza, buscando soluciones en las cosas que he leídoI'm still running and running around in my head, finding solutions in the things I've read
Y soy perseguido por las cosas que hice y dijeAnd I'm hunted by things that I did and I said
Yo fui el jurado y debería liberarmeI was the jury and I should set me free
¿Qué haré? (Pensé que moriría sin ti)What'll I do? (I thought I would die without you)
¿Qué diré cuando te vea de nuevo?What'll I say when I see you again?
¿Qué haré? (Pensé que no podría vivir sin ti) oh DiosWhat will I do? (I thought I couldn't live without you) oh my
¿Qué diré cuando te vea?What'll I say when I see you
Con el paso de los años, las lágrimas se secan, me preguntaba por quéAs the years go by, the tears they dry, I wondered why?
Estaba esperando aterrado por la duda, ¿estaba dentro o fuera?I was holding out terrified by doubt, was I in or out?
¿Debería quedarme o irme, realmente no sé, alguien que me digaShould I stay or go, I don't really know, someone tell me so
Estaba desconcertado, ¿fue justificado - era cuestión de vida o muerte?I was mystified was it justified - I was do or die
¿Qué haré? (Pensé que moriría sin ti)What'll I do? (I thought I would die without you)
¿Qué diré cuando te vea?What'll I say when I see you?
¿Qué haré? (Pensé que podría vivir sin ti)What'll I do? (I thought I could live without you)
¿Qué diré cuando te vea?What'll I say when I see you
¿Qué haré? (Pensé que moriría sin ti)What'll I do? (I thought I would die without you)
¿Qué diré cuando te vea?What'll I say when I see you?
¿Qué haré? (Pensé que podría vivir sin ti)What'll I do? (I thought I could live without you)
¿Qué diré cuando te vea - oh ahoraWhat'll I say when see you - oh now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Des'ree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: