Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rin
Destrose
Rin
Rin
La ventana empañada es un susurro
しぐれたまどはとないごと
Shigureta mado wa tonaegoto
El sonido de los pasos al atardecer
ひぐれたきょうのあしおと
Higureta kyou no ashioto
Mirando de reojo afuera, distorsionado
ゆがむそとをよこめに
Yugamu soto wo yokome ni
Cantando el mañana con una voz cansada
だだれたこえであすをうたう
Tadareta koe de asu wo utau
La luz desvanecida es una ilusión
ほろびたひかりはまぼろしだと
Horobita hikari wa maboroshidato
Vagando mientras permanece intacta
さらされたままにさまよう
Sarasa reta mama ni samayou
Un ritmo inaudible sería bueno tejerlo
きこえぬしらべはつむげばいいと
Kikoenu shirabe wa tsumugeba ii to
Como un hechizo
じゅもんのように
Jumon no you ni
Incluso si caigo hasta el límite de la tierra
たとえちのはてまでおちても
Tatoe chinohate made ochite mo
Seguramente cantaré pensando en alguien
だれかをおもいあうだろう
Dareka wo omoi utau darou
Mirando hacia el cielo desde lo más profundo
みなそこからてんをあおいで
Minasoko kara ten wo aoide
Hoy también, solo me quedo parada bajo la lluvia
きょうもあめのなかたたずむひとり
Kyou mo ame no naka tatazumu hitori
La ventana empañada es un susurro
しぐれたまどはとないごと
Shigureta mado wa tonaegoto
Enredada en un laberinto ascendente
さかまくひそうのなかで
Sakamaku hisou no naka de
Hey, ¿quién está al otro lado de la pared?
ねだれかかべにねこえて
Ne dareka kabe ni ne koete
Siguiendo sueños con dedos solitarios
こどくなゆびでゆめをつたう
Kodokuna yubi de yume wo tsutau
Incluso las noches tranquilas son efímeras
おだやかなよるもうたかただとう
Odayakana yoru mo utakata datou
Vagando con la brisa y la lluvia
あめかぜとともにさまよう
Amekaze to tomoni samayou
Si la oscuridad es inaudible, sería bueno romperla
きけぬやみならこわせばいいと
Kikenu yaminara kowaseba ii to
Como un hechizo
じゅもんのように
Jumon no you ni
Incluso si caigo hasta el límite de la tierra
たとえちのはてまでおちても
Tatoe chinohate made ochite mo
Seguramente cantaré pensando en alguien
だれかをおもいあうだろう
Dareka wo omoi utau darou
Mirando hacia el cielo desde lo más profundo
みなそこからてんをあおいで
Minasoko kara ten wo aoide
Hoy también, solo me quedo parada bajo la lluvia
きょうもあめのなかたたずむひとり
Kyou mo ame no naka tatazumu hitori
Incluso si el futuro se desmorona
たとえみらいがほうむられても
Tatoe mirai ga hou murarete mo
Algún día, seguramente cantaré pensando en ti
いつかをおもいあうだろう
Itsuka wo omoi utau darou
Buscando la luna desde la oscuridad
くらやみからつきをさがして
Kurayami kara tsuki wo sagashite
Hoy también, fluyendo dentro de la lluvia
きょうもあめのなかながれるわたし
Kyou mo ame no naka nagareru watashi
Sin escuchar la canción de alguien
だれかのうたがきこえずに
Dareka no uta ga kikoezu ni
En el lamento del silencio
しじまのどうこくのなか
Shijima no doukoku no naka
Solo los latidos que comencé
とりみだしたこどうだけが
Torimidashita kodou dake ga
Aunque se desgarraran hasta el punto de romperse
はりさけるほどわめいていたとしても
Harisakeru hodo wameite ita to shite mo
Para que mi canción llegue a ti
わたしのうたがとどくように
Watashi no uta ga todoku you ni
Hasta que se pudra y aguante
むしばまれてたえるまで
Mushiba marete taeru made
Incluso si
たとえ
Tatoe
Incluso si caigo hasta el límite de la tierra
たとえちのはてまでおちても
Tatoe chinohate made ochite mo
Seguramente cantaré pensando en ti
あなたをおもいあうだろう
Anata wo omoi utau darou
Mirando hacia el cielo desde lo más profundo
みなそこからてんをあおいで
Minasoko kara ten wo aoide
Hoy también, comienzo a tejer bajo la lluvia
きょうもあめのなかつむぎだす
Kyou mo ame no naka tsumugi dasu
Incluso si el mundo llega a su fin
たとえせかいがくちはてても
Tatoe sekai ga kuchi hate te mo
Quiero cantar contigo
あなたとともにうたいだい
Anata to tomo ni utaitai
Cuando finalmente se despeje el cielo
やがてきりがはれわたるころ
Yagate kiri ga harewataru koro
Seguramente olvidaré incluso la ubicación de las cicatrices
きずあとのありかもわすれるだろう
Kizuato no arika mo wasureru darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destrose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: