Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 149

La Última Carta Que Te Escribo

Dia Sexto

Letra

De Laatste Brief Die Ik Je Schrijf

La Última Carta Que Te Escribo

En nu kijk ons aan, twee gebroken speelgoedjes, verre stiltesY ahora míranos, dos juguetes rotos, silencios remotos
Beven die lijken op aardbevingenTemblores que parecen terremotos
Tijden zijn gek, vol devotie masturberen ze met het kruisTiempos locos, devotos se masturban con la cruz
Twee meter en jaren licht verschijnen onder deze schijnwerperDos metros y aparecen años luz bajo este foco
En het is wederzijds, ik vind geen troost in deze luchtY es recíproco, no encuentro consuelo en este cielo las
De verlangens om je te kussen verwarren zich met het ijs, jeGanas de besarte se confunden con el hielo, vas
Zult me doden als ik je oproep. Schiet maarA matarme si te invoco. Dispara va
Ik verdwijn langzaam uit de foto's, ik kom niet meer terugMe borro de las fotos poco a poco no volveré más

Je kunt me nu al weggooien, of zit ik fout?Puedes desecharme ya, ¿o me equivoco?
Hou je van me? Ik ook niet, ik ben zo gebroken en verfrommeld nu¿Me quieres? Yo tampoco, estoy tan roto y descosido ya
Laten we elkaar in het gezicht liegen, schaterlachendVamos a mentirnos a la cara, carcajadas
Haat me hardop en neem me in de vlammenÓdiame en voz alta y fóllame en las llamaradas
Wanneer de cosinus van je decolleté explodeert, de verloren vergelijkingCuando explote el, coseno de tu escote, la ecuación perdida
Komen we nooit boven water, altijd drijvend in je speekselNo salimos a flote siempre a la deriva en tu saliva
Zoekend naar uitwegen uit dit dode levenBuscando salidas a esta vida muerta
Eenvouduits omheen, nooit een terugweg, dat besefte ikBilletes de ida, no de vuelta me di cuenta

De tijd vergeeft geen foutenEl tiempo no perdona los excesos
Soms met schreeuwen, soms met kussenA veces a voces, a veces a besos
Soms steek je door me heen, soms zijn we ondeugendA veces me atraviesas, a veces traviesos
Degenen die op een koord lopen dragen te veel gewichtFunambulistas cargamos con demasiado peso
Dromers komen ongedeerd terug, of dat wilden we zienIlusos salimos ilesos, o eso quisimos ver
Illusies van een domheid die te duur was, nee, neeIlusiones de una estupidez que salió cara, no, no
Ik kon je niet helpen, dat weet ik alNo pude ayudarte, ya lo sé
Dat niemand je hielp was je heiligste regelQue nadie te ayudara fue tu regla más sagrada

En nu kijk naar jezelf, alleen in je lichaam dat niemand kentY ahora mírate, solos en tu cuerpo que nadie conoce
Kaart van je dromen, kaarten van je aanrakingenCartografía de tus sueños, mapas de tus roces
Snelle blikken, laatste strelingenMiradas veloces, caricias finales
Als je niet weet wat je waard bent, verwoest jezelf nietSi no sabes lo que vales no te destroces
Kussen om middernacht, sombere ik hou van jeBesos a las doce, te quieros sombríos
Zingen als beesten, klokken verbrijzelendCantando feroces, rompiendo relojes
Zorgend dat je zelfs de koude grond prijstHaciendo que elogies hasta el suelo frío
Je kent me nietNo me conoces
Dit is de laatste brief die ik je schrijfEsta es la última carta que te escribo

We schilderden de zonsondergang, leegden de glazenPintamos el ocaso, vaciamos los vasos
We waren marionetten van de duivel maar waren we niet gelukkig?Fuimos marionetas del diablo pero ¿acaso, no fuimos felices?
Ik weet het niet, laat maarNo sé, yo paso
Ik volg geen richtlijnen als het gaat om falenNo sigo directrices cuando hablamos de fracaso
Ik weet zeker dat we allemaal vallen, het is pure wetenschap, traagheidTengo claro que todos caemos, es pura ciencia, inercia
Het beginsel van gelijkwaardigheidEl principio de equivalencia
Mijn waanzin verstoort de staten, het zijn rare tijdenMi demencia altera los estados, son tiempos raros
Het is makkelijker om te neuken dan om verliefd te worden en zo zijn weEs más fácil follar que enamorarnos y así estamos
Verdoemd aan een eindeloos waarom, gravend met onze handenCondenados a un porqué infinito, escavando con las manos
De korrels bouwen mythenEl granito construyendo mitos
Meteorieten oproepend door middel van schreeuwenInvocando meteoritos a fuerza de gritos
Vervloekte kloppingen geven ritme aan deze misdaadPálpitos malditos ponen ritmo a este delito
Ik heb je niet geschreven omdat ik een idioot ben, omdat ik je beïnvloedNo te he escrito por ser un capullo, porque te influyo
Ik heb stukjes muur zelfs in mijn vuistenTengo trozos de pared hasta en los puños
Ik kan deze gefluister niet tot zwijgen brengenNo consigo silenciar estos murmullos
De hugs die ik geef of niet geef zijn uiteindelijk jouw zaak nietLos abrazos que yo dé o no dé al final no son asunto tuyo

Verraad en vertrouwen, angst zonder zekerheidTraición y confianza, miedo sin fianza
Schild tegen speer, vuur tegen vorstEscudo contra lanza, fuego contra escarcha
Leugens die de balans verstoren, lawinesMentiras que destrozan la balanza, avalanchas
Evenwichten, wanhoopEquilibrios, desesperanzas
Zwaard tegen zwaard, staal tegen houtEspada contra espada, acero contra tablas
Zenuwen tegen kalmte, borst tegen rugNervio contra calma, pecho contra espalda
Hallucinaties van levend zijn, misdaad en strafDelirios de ser vivo, crimen y castigo
Dit is de laatste brief die ik je schrijfEsta es la última carta que te escribo

Ik heb in stilte gehuild, ik heb het firmament gebroken, ik ben overledenHe llorado en silencio, he roto el firmamento, he muerto
Licht van sterren leegmakend in dorre lichamenVaciando luz de estrellas en cuerpos desiertos
Ik lieg als ik beweer dat ik bij mijn verstand ben, herinnerMiento cuando afirmo que estoy cuerdo, recuerdo
Je in de ruimte zien maar niet in de tijdVerte en el espacio pero no en el tiempo
Altijd hetzelfde verhaalSiempre el mismo cuento
Lijst van verliezen, jij komt omhoog, ik ga naar benedenRecuento de bajas, me subo, te bajas
Ik ontsnap, jij omarmt me, kussen met de vorm van een onveranderlijk versMe escapo, me abrazas, besos con forma de verso inalterado
Crisantems voor elke soldaat op je dakCrisantemos por cada soldado en tu tejado

Ik kon je mijn schot niet vergevenNo pude perdonarte mi disparo
Ik weet niet eens wat ik wil, ik ben gewoon vrijNo sé ni lo que quiero, solo cumplo con mi libertad
Ik eis van anderen wat ik van mezelf eis, ook al hoop ik nietExijo a los demás lo que a mí mismo, aunque no espero
Dat niemand het begrijpt, degene die het eist, zal me begrijpenQue nadie lo entienda, quien lo exija bien, me entenderá
Ik schrijf uit de haat die ik voor mezelf heb, glimlach, ik houd hem vastEscribo por el odio que me tengo, sonrisa, la mantengo
Het zijn dagen van tormented in deze moerasSon días de tormento en este cenagal
In deze eeuwige oorlog, ben ik mijn eigen belegerEn esta guerra eterna, soy mi propio asedio
(De winter sterft niet, hij verandert alleen van halfrond)(El invierno no muere, solo cambia de hemisferio)

Het zal terugkomenVolverá
De wind consumeert me, mensen vervelen meEl viento me consume, la gente me aburre
De straten die ik betreed hier dragen jouw geur, levendLas calles que piso aquí transportan tu perfume, vivo
In een eeuwige maandag van stormen en wolken, mijn geest is een lusEn un eterno lunes de borrascas nubes, mi mente es un bucle
Mijn lichaam voldoet niet aan zijn functie, ik was bezigMi cuerpo no cumple su función, estuve
De nederlagen van je toppen te kammenPeinando las derrotas de tus cumbres
Kamperend met het vuur bij de deur van jouw gewoontesAcampado con la lumbre en el portal de tus costumbres
Normaal als je in de war bent, geef me niet de schuld als je verdrinktNormal si te confundes, no me culpes si te hundes
Je kwam om je drama's aan deze immuun dramaturg te vertellenViniste a contarle tus dramas a este dramaturgo inmune

Ik liep over randen en paden van vuilAnduve por aristas y sendas de mugre
Met het decapiteren van moralisten vermaakte ik meDecapitando moralistas me entretuve
Extra uren in kisten grabberend jouw 'ik kon niet'Horas extras en ataudes enterrando tus no pude
Hoewel mijn huid verrot, bedekt mijn hand jeAunque mi piel se pudre, mi mano te cubre
Wil je dat ik je bescherm, wil je dat ik me naakt maak?¿Quieres que te escude, quieres que me desnude?
De woede die ik niet wist te controleren, spuugt me nu uit, jijLa rabia que no supe controlar, ahora me escupe, tú
Maak je geen zorgen, van een afstand versieren de deugdenNo te preocupes que de lejos engalanan las virtudes
Maar als je dichterbij komt, is noch het water noch de lucht blauwPero si te acercas ni el agua ni el cielo son azules

Neem mijn hand, neem me mee om te dansenCógeme la mano, llévame a bailar
Als twee vreemden pratend in een barComo dos extraños hablando en un bar
Haal me uit mijn twijfels, douche me in zweetSácame de dudas, báñame en sudor
Tango van passies ondergedompeld in liquorTango de pasiones bañado en licor
Een kus in Parijs, een rommelige straatUn beso en París, una calle revuelta
Je gaat verliefd worden zonder het te beseffenVas a enamorarte sin darte ni cuenta
Je kunt niet ontsnappen aan de storm, maar jijNo puedes huir de la tormenta, pero a ti
Als je de lucht niet leuk vindt, verzin je het gewoonSi no te gusta el cielo te lo inventas

En nu kijk ons aan, twee verloren kinderen in LibanonY ahora míranos, dos niños perdidos en el Líbano
Twee madeliefjes zonder hun bloemblaadjes daar op de grond geworpenDos margaritas sin sus pétalos ahí tirados
De wind voert ons mee en tilt ons opEl viento nos arrastra y nos eleva
We brengen de dagen door zonder meer te wachten tot het regentPasamos los días sin más esperando que llueva
Voor een stortbui van bruin waterPara un chaparrón de agua marrón
Het compenseert niet, ik weet niet wat je denktNo me compensa, no sé qué piensas
Zeker dat je ergens aan het blowen bent op een trapSeguro que estás fumando hierba en algún escalón
Ik heb een paar keer met de dood gesprokenHe hablado con la muerte un par de veces
Ver van me af, aai ik haar en ze slaapt inLejos de asustarme la acaricio y se adormece

In deze trance met verwelkte bladerenEn este trance con hojas caducas
De tijd is een rebel, zoon van een hoerEl tiempo es un rebelde, hijo de puta
En hij leert je niet, lichamen splitsen zichY no te educa, cuerpos se bifurcan
Bochten die afknappen naar een gezamenlijke lijnCurvas que se truncan hacia una línea conjunta
Hoeveel tijd heb je om jezelf te zijn? Dat is de vraag¿Cuánto tiempo tienes para ser tú misma? Es la pregunta
En nu kijk naar jezelf, zeg me dat je vrij bent of ga, vluchtY ahora mírate, dime que eres libre o anda, pírate
Ik wil je niet vergeten of je dwingen, dus leg het uitNo pienso olvidarte ni obligarte así que explícate
Dat je het licht ziet met zoveel glans dat het jij bent, refreinQue ves la luz con tanto brillo que eres tú estribllo
Dat aan het einde van het boek je bij me bent, toch?Que al final del libro estás conmigo, ¿no?

Ver weg van het geluid dat je is ingepeperdAléjate del ruido que te han imbuido
Van het vluchten voor agressieve angsten, van passieve jaloezieDe haber huido de miedos agresivos, de celos pasivos
Van slapeloze nachten die zonder reden schriften verwoesten, het is jouw gezondheidDe noches en vilo destrozando escritos sin motivo es tu salud
Hoeveel schade ze hebben aangericht vanuit Hollywood, ver weg met de zoomCuánto daño han hecho desde Hollywood, aleja el zoom
Je zult zien dat niet alles ellende is, jij, alleenObservarás que no todo es miseria, tú, solitaria
Wildernis als NymeriaSalvaje como Nymeria
Heks in de middeleeuwen veroordeeld door klootzakkenBruja en la edad media condenada por cabrones
Toverdranken die je emoties veranderenPociones que alteran tus emociones

En deze wereld valt in stukken, voel je de duizeligheid?Y este mundo se cae a jirones, ¿no sientes el vértigo?
Ontwijkend de stralen van een elektrische ZonEsquivando los rayos de un Sol eléctrico
Verstrikt in een somber bijna hermetisch gezelschapSumidos en un tétrico bagaje casi hermético
In deze oorlogstijd zijn muzikanten doktersEn este presente bélico los músicos son médicos
Hartjes zo koud dat ze als poppen geboren wordenCorazones tan gélidos que, nacen crisálidas
Zonder succes, zonder uitwegen, zonder verdiensten, zonder bloemen, zonder krediet, zonder liefdeSin éxito, sin salidas, sin méritos, sin flores, sin crédito, ni amores
Vechtende, niemand wil verliezers liefhebbenLuchadores, nadie, nadie quiere amar a perdedores

Adopterend solitaire harten in kistenAdoptando solitarios corazones en cajones
Heb ik beesten gevonden onder enkele besluitenHe encontrado bestias bajo algunas decisiones
Die de goden zouden doen beven, als ze bestondenQue harían temblar a los dioses, si existieran
De mens is een hyena die zijn verdriet verbergtEl ser humano es una hiena que oculta su pena
En zichzelf vergiftigt met zijn eigen bloed als een daad van moedY se envenena con su propia sangre como alarde
De angst voor honger wordt niet gestopt door een verdomd draadEl miedo al hambre no lo frena un puto alambre
Ik ben niet van plan om deel uit te maken van deze zwerm van lafaardsYo no pienso formar parte de este enjambre de cobardes
Steek de paal in me en laat me branden tot ik verdwijntClávame la estaca y hazme arder hasta borrarme
Dat ze me niet kunnen controleren, ik ben niet van plan om me te cenzurerenQue no van a controlarme, yo no pienso censurarme

De cadans van een fluistering, de kracht van een tankLa cadencia de un susurro, la fuerza de un tanque
De slangen die uit je mond kwamenLas serpientes que salieron por tu boca
Probeerden me te verleiden door op korte afstand te schietenIntentaron seducirme disparando a quemarropa
En weer een gebroken glas, weer een gekke scène zonder scriptY otra copa rota, otra escena loca sin guiones
De waarheid zweet me al serieusLa verdad que ya me suda los cojones
Maar wees oprecht, tenminste wees oprecht, wat verwacht je nou?Pero sé sincera, al menos sé sincera, ¿tú que coño esperas
Dat ik je weer neuk in de lente op het aanrecht?Que vuelva a follarte en primavera en la encimera?
En een bliksemstraal, dat niemand deze dichter benadertY una mierda, que no se acerque nadie a este poeta
Het absorberen van schade is verouderdLa absorción de daño está obsoleta
Kometen vallen die scheuren veroorzaken, ik ben geen metaalCaen cometas que producen grietas, no soy de metal
Ze weten alleen hoe ze zich als absurde marionetten moeten gedragenSolo saben comportarse como absurdas marionetas
Als er geen doelen meer zijn om te bereiken, tenzij met jouSi no hay metas ya para alcanzar si no es contigo
Ik kon niet helpen je vergeten te vervagenNo he podido evitar desdibujar tu olvido
Terwijl ik mijn hoofd en tassen verliesMientras pierdo la cabeza y las maletas
De winter is kouder zonder je jasEl invierno es más frío sin tu abrigo

Neem mijn hand, neem me mee om te dansenCógeme la mano, llévame a bailar
Als twee vreemden pratend in een barComo dos extraños hablando en un bar
Haal me uit mijn twijfels, douche me in zweetSácame de dudas, báñame en sudor
Tango van passies ondergedompeld in liquorTango de pasiones bañado en licor
Een kus in Parijs, een rommelige straatUn beso en París, una calle revuelta
Je gaat verliefd worden zonder het te beseffenVas a enamorarte sin darte ni cuenta
Je kunt niet ontsnappen aan de storm, maar jijNo puedes huir de la tormenta, pero a ti
Als je de lucht niet leuk vindt, verzin je het gewoonSi no te gusta el cielo te lo inventas

Verraad en vertrouwen, angst zonder zekerheidTraición y confianza, miedo sin fianza
Schild tegen speer, vuur tegen vorstEscudo contra lanza, fuego contra escarcha
Leugens die de balans verstoren, lawinesMentiras que destrozan la balanza, avalanchas
Evenwichten, wanhoopEquilibrios, desesperanzas
Zwaard tegen zwaard, staal tegen houtEspada contra espada, acero contra tablas
Zenuwen tegen kalmte, borst tegen rugNervio contra calma, pecho contra espalda
Hallucinaties van levend zijn, misdaad en strafDelirios de ser vivo, crimen y castigo
Dit is de laatste brief die ik je schrijfEsta es la última carta que te escribo

En dit is alles wat overblijftY esto es todo lo que queda
Na een leven vol beloftes die niet komenDespués de una vida de promesas que no llegan
Ik breek alles totdat het pijn doet, tot mijn kiezen bloedenRompo todo hasta que duela, hasta que sangren mis muelas
Koop snel emoties want ze vliegenCompra rápido emociones porque vuelan
Harten van Ikea, liefde en ruzieCorazones del Ikea, amor y pelea
Ik hou ervan als je boos wordt, maar dat niemand het gelooftMe encanta si te cabreas, pero que nadie se crea
Dat deze vloedgolf te ontsnappenQue escapar esta marea
Het lijkt me klein, Laniakea als je er niet bentSe me hace diminuto Laniakea si no estás


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dia Sexto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección