Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ayato Sakamaki
Diabolik Lovers
Ayato Sakamaki
Ayato Sakamaki
In the sweet darkness,
あまいやみのなかに
Amai yami no naka ni
The moonlight drips down,
しずるかけるげっこう
Shizuru kakeru gekkou
Polished to perfection,
どこまでもみがってで
Doko made mo migatte de
A void that can't be buried forever.
とわにうめられぬヴォイド
Towa ni ume rarenu void
The flickering light of snow,
さんざめくゆきあかりを
Sanzameku yuki akari wo
Gently sways.
やさしくもやし
Yasashiku moyashi
I don’t doubt the legacy,
けいふをうたがうわじゃないけれど
Keifu o utagau waje wanai keredo
But with a twisted smile,
どこかいびつなほほえみで
Doko ka ibitsu na hohoemi de
I’m alone on this cold floor,
おれはひとりつめたいゆかに
Ore wa hitori tsumetai yuka ni
Just lying here (just) laughing.
ねそめってただ(ただ)わらている
Nesomette tada(tada) warate iru
The whispers left in the night sky
よぞらにのこしたつぶやきは
Yozora ni nokoshita tsubuyaki wa
Are vague, what do they wish for?
あいまいでなにをおかしたねがうのか
Aimai de nani o okashita negau no ka?
Here, the two of us show our rotten minds,
ここでふたりくさったのうを
Koko de futari kusatta nou wo
And hey (hey) we’re laughing.
みせあってねえ(ねえ)わらっている
Mise atte nee (nee) waratte iru
That stillness,
あのきょむは
Ano kyomu wa
Is endlessly dark,
どこまでもくろく
Doko made mo kuroku
Sucked into its beauty,
そのうつくしさにすいこまれる
Sono utsukushi sa ni sui komareru
To sink into the depths of misery.
とシンクイン ト デプス オブ ミザリー
To sink in to dephts of misery
I love you, but you’re
おれがあいすきみは
Ore ga ai suki mi wa
Breaking apart, it’s painful,
こわれかけたしとう
Koware kaketa shi tou
So fragile and selfish,
もろそうでこどくだね
Moro sou de kodoku da ne
Now I can’t sleep, I rise.
いまはねむれなくてライズ
Ima wa nemure nakute lies
If the remnants of your lips
くちびるののこりがなら
Kuchibiru no nokori ga nara
Have a rusty scent.
さびてるかおり
Sabiteru kaori
If I wish for release, my voice cracks,
レイセをねがえばこえかすれって
Raise o negaeba koe kasurette
I want to gently soothe the crumbling you.
くずれてくかれをやさしくあやめたい
Kuzurete ku kare o yasashiku ayametai
There, I bury the tainted red,
そこでねむりけがれたあかを
Soko de nemuri kegareta aka wo
And now (now) I’m lamenting.
うめあっていま(いま)なげいてる
Ume atte ima (ima) nageiteru
This jam,
このジャムを
Kono jamu wo
Is worth seeing,
みるかちはあるさ
Miru kachi wa aru sa
The sound won’t stop, I’m drawn in,
みみなりがやまずひきつけられ
Miminari ga yamazu hiki tsukerare
To sink into the depths of misery.
とシンクイン ト デプス オブ ミザリー
To sink in to dephts of misery
In the sweet darkness,
あまいやみのなかに
Amai yami no naka ni
The moonlight drips down,
しずるかけるげっこう
Shizuru kakeru gekkou
Polished to perfection,
どこまでもみがってで
Doko made mo migatte de
A void that can't be buried forever.
とわにうめられぬヴォイド
Towa ni ume rarenu void
The flickering light of snow,
さんざめくゆきあかりを
Sanzameku yuki akari wo
Gently sways.
やさしくもやし
Yasashiku moyashi
To sink into the depths of misery.
とシンクイン ト デプス オブ ミザリー
To sink in to dephts of misery
I love you, but you’re
おれがあいすきみは
Ore ga ai suki mi wa
Breaking apart, it’s painful,
こわれかけたしとう
Koware kaketa shi tou
So fragile and selfish,
もろそうでこどくだね
Moro sou de kodoku da ne
Now I can’t sleep, I rise.
いまはねむれなくてライズ
Ima wa nemure nakute lies
The flickering light of snow,
さんざめくゆきあかりを
Sanzameku yuki akari wo
Gently sways, fading.
やさしくもやし きえた
Yasashiku moyashi kieta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diabolik Lovers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: