Traducción generada automáticamente

Cris D'Aveugle
Diamanda Galas
Cris des Blinden
Cris D'Aveugle
Das Auge, das getötet wurde, ist nicht totL'oeil tué n'est pas mort
Eine Ecke spaltet es nochUn coin le fend encor
Eingeschraubt bin ich ohne SargEncloué je suis sans cercueil
Man hat mir den Nagel ins Auge gestochenOn m'a planté le clou dans l'oeil
Das genagelte Auge ist nicht totL'oeil cloué n'est pas mort
Und die Ecke spaltet es nochEt le coin entre encor
Gott, erbarme dichDeus misericors
Gott, erbarme dichDeus misericors
Der Hammer schlägt auf meinen HolzkopfLe marteau bat ma tête en bois
Der Hammer, der das Kreuz schmiedetLe marteau qui ferra la croix
Gott, erbarme dichDeus misericors
Gott, erbarme dichDeus misericors
Die Vögel der TotengräberLes oiseaux croque-morts
Fürchten sich also um meinen KörperOnt donc peur à mon corps
Mein Golgatha ist noch nicht zu EndeMon Golgotha n'est pas fini
Lamma lamna sabacthaniLamma lamna sabacthani
Tauben des TodesColombes de la Mort
Löscht euren Durst nach meinem KörperSoiffez après mon corps
Rot wie ein SchiffslochRouge comme un sabord
Die Wunde ist am RandLa plaie est sur le bord
Wie das Zahnfleisch, das sabbertComme la gencive bavant
Von einer alten Frau, die ohne Zähne lachtD'une vieille qui rit sans dent
Die Wunde ist am RandLa plaie est sur le bord
Rot wie ein SchiffslochRouge comme un sabord
Ich sehe goldene KreiseJe vois des cercles d'or
Die weiße Sonne beißt michLe soleil blanc me mord
Ich habe zwei Löcher, gestochen von einem EisenJ'ai deux trous percés par un fer
Rot gefärbt in der Hölle der SchmiedeRougi dans la forge d'enfer
Ich sehe einen goldenen KreisJe vois un cercle d'or
Das Feuer von oben beißt michLe feu d'en haut me mord
Im Mark windet sichDans la moelle se tord
Eine Träne, die herauskommtUne larme qui sort
Ich sehe darin das ParadiesJe vois dedans le paradis
Miserere, De profundisMiserere, De profundis
In meinem Schädel windet sichDans mon crâne se tord
Schwefel, der weinend herauskommtDu soufre en pleur qui sort
Selig der gute ToteBienheureux le bon mort
Der gerettete Tote, der schläftLe mort sauvé qui dort
Glücklich die Märtyrer, die AuserwähltenHeureux les martyrs, les élus
Mit der Jungfrau und ihrem JesusAvec la Vierge et son Jésus
O selig der ToteO bienheureux le mort
Der gerichtete Tote, der schläftLe mort jugé qui dort
Ein Ritter draußenUn Chevalier dehors
Ruhen ohne ReueRepose sans remords
Auf dem gesegneten FriedhofDans le cimetière bénit
In seinem GranitschlafDans sa sieste de granit
Der Mann aus Stein draußenL'homme en pierre dehors
Hat zwei Augen ohne ReueA deux yeux sans remords
Oh, ich fühle euch nochHo je vous sens encor
Gelbe Moore von ArmorLandes jaunes d'Armor
Ich fühle meinen Rosenkranz an meinen FingernJe sens mon rosaire à mes doigts
Und den Christus aus Knochen auf dem HolzEt le Christ en os sur le bois
Zu dir schaue ich nochA toi je baye encor
O verstorbener Himmel von ArmorO ciel défunt d'Armor
Entschuldigung, dass ich laut betePardon de prier fort
Herr, wenn es das Schicksal istSeigneur si c'est le sort
Meine Augen, zwei brennende WeihwasserbeckenMes yeux, deux bénitiers ardents
Der Teufel hat seine Finger darinLe diable a mis ses doigts dedans
Entschuldigung, dass ich laut schreiePardon de crier fort
Herr, gegen das SchicksalSeigneur contre le sort
Ich höre den Wind aus dem NordenJ'entends le vent du nord
Der wie ein Horn blästQui bugle comme un cor
Es ist das Hallali der VerstorbenenC'est l'hallali des trépassés
Ich belle nach meiner Runde genugJ'aboie après mon tour assez
Ich höre den Wind aus dem NordenJ'entends le vent du nord
Ich höre das Totengeläut des HornsJ'entends le glas du cor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diamanda Galas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: