Traducción generada automáticamente
Miscigenação
Diamba
Mestizaje
Miscigenação
Cachaça, mandinga, caruru, pacto
Cachaça, mandinga, caruru, pacto
Es la compañía de Zulu
É a companhia de quem é zulu
Nunca fume
Nunvem de fumaça
Magia para el que vio
Mágica pra quem viu
El indio y su contribución
O índio e a sua contribuição
Y todavía hay gente hablando de dijo que me dijo
E ainda tem gente falando em disse me disse
Que esta hebra es la falla de mestizaje
Que essa vertente é a culpa miscigenação
¿Dónde está la sangre buena?
Cadê o sangue bom?
¿Dónde está la sangre buena?
Cadê o sangue bom?
Corrí de esa espalda después de tantas pestañas
Corria dessas costas após tantas chibatadas
¿Dónde está la sangre buena?
Cadê o sangue bom?
¿Dónde está la sangre buena?
Cadê o sangue bom?
Comenzando con los indios y sus tripas
A começar com os índios e suas flechadas
Dios mío, ¿quién lo creó?
Meu Deus, quem foi que criou?
¿Quién fue el que creó la abominable verdad?
Quem foi que criou verdade abominável
Que el indio es perezoso y el negro es miserable
Que o índio é preguiçoso e o negro miserável
Dios mío, ¿quién lo creó?
Meu Deus, quem foi que criou?
Y no importa de qué color eres
E não importa a sua cor
Dios mío, ¿quién lo creó?
Meu Deus, quem foi que criou?
Y no importa tu raza
E não importa a sua raça
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diamba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: