Transliteración y traducción generadas automáticamente

إلى هنا ('iilaa huna)
Diana Haddad
Bis hierhin
إلى هنا ('iilaa huna)
Wenn er geht, was passiert dann
اذا راح و شيصير
iza rāḥ w shīṣīr
Wenn er geht, was passiert dann
اذا راح و شيصير
iza rāḥ w shīṣīr
Lass ihn gehen, lass ihn fliegen
ليروح خله ايطير
lirūḥ khalluh yṭīr
Veränderung ist eigentlich schön
اصلاً حلو التغيير
'aṣlan ḥilu t-taghyīr
Niemand ist ohne jemanden
محد بدون احد
maḥad bidoon aḥad
Leiden und die Kraft ist weg
تعذب وحيله انهد
ta'adhdhab w ḥīlah inhad
Es ist wirklich schön, wenn man erneuert
كولش حلو ان جدد
kūlsh ḥilu in jaddad
Die Dinge werden gut
طيبه الأمور تصير
ṭayyibah l-umūr taṣīr
Bis hierhin und dann ist Schluss
الى هنا وتنتهي
ilā hunā w tanthī
Eure Freundschaft war nicht schön
عشرتكم المو حلوه
'ashratkum il-mū ḥilwah
Ich will nie wieder
مارد بعد ابد
mārad baʿd abid
Alle haben sich als nichts erwiesen
الكلمن طلع مايسوه
il-kullman ṭalaʿ mā yiswāh
Der, der mich verlässt, ist der Verlierer
العافني هو الخسر
il-ʿāfini huwa l-khasar
Er hat mir nichts gegeben
فضل عليه سوه
faḍl ʿalayh sūh
Oben bleibt oben, das ist klar
الفوق فوق ايظل تره
il-fawq fawq yidhall tarah
Und unten bleibt unten
والجوه يبقى جوه
w il-jawwah yabqā jawwah
Eure Liebe nützt mir nichts mehr
حبكم بعد ميفيد
ḥubbukum baʿd mayfīd
Ich will euch nicht, ich will euch nicht
ماريدكم ماريد
mārīdkum mārīd
Von euch ist kein Fest mehr
عني بعدكم عيد
ʿannī baʿdkum ʿīd
Der Betrüger und der Lügner
الغشاش والكذاب
il-ghashāsh w il-kadhāb
Was bringt es, wenn er fehlt?
ايسوي فضل لوغاب
aysawī faḍl lughāb
Der, der euch gebracht hat
يلي هواكم جاب
yallī hawākum jāb
Ist nur Nervenzerrung
بس حرقة الاعصاب
bas ḥarqat il-aʿṣāb
Hey, verlasst meine Welt
هيا ارحلوا عن دنيتي
hayā irḥalū ʿan dunyitī
Lasst mich meine Tage leben
خلوني اعيش ايامي
khallūnī aʿīsh ayyāmī
Mit euch bringt es nichts
وياكم طلع مابي نفع
wiyākum ṭalaʿ mābī nafʿ
All meine Liebe und Aufmerksamkeit
كل حبي واهتمامي
kul ḥubbī w ahtimāmī
Die Welt ohne euch ist erhellt
الدنيا بلاكم نورت
d-dunyā bilākum nūrat
Los, geht, ihr Dunkelheit
يلله امشوا ياظلامي
yalla imshū yā ẓalāmī
Ich schlage mir nicht den Kopf ein und beuge mich
مااطخ راسي وانحني
mā aṭkh raasī w anḥanī
Und ziehe meine Worte zurück
واتراجع بكلامي
w atrājaʿ bi-kalāmī
Ich mag diesen Zustand
عاجبني هذا الحال
ʿājibnī hādhā l-ḥāl
Niemand kommt mir in den Sinn
محد يمر عالبال
maḥad yimurr ʿal-bāl
Die Lage ist ganz oben
والوضع عال العال
w il-waḍʿ ʿāl il-ʿāl
Sorgen, Kummer und Wunden
هم ونكد وجراح
ham w nakd w jarāḥ
Eure Liebe hat mich gequält und entfernt
حبكم قهر وانزاح
ḥubbukum qahr w inzāḥ
Alles, was euch betrifft, ist weg
كل شي يخصكم راح
kul shay yukhṣukum rāḥ
Lasst mich in Ruhe, ich will entspannen
عوفوني اريد ارتاح
ʿūfūnī arīd irtāḥ
Es steht mir zu, den zu verlassen
يحق لي ترك الذي
yaḥq lī tark il-ladhī
Der mein Herz stört
سبب ازعاج القلبي
sabab azʿāj il-qalbī
Wer mich wirklich liebt, den liebe ich auch
اليحبني صح احبه صح
yalī ḥabbānī ṣaḥ aḥibbuh ṣaḥ
Und gebe mein Leben und meine Liebe
وانطي عمري وحبي
w anṭī ʿumrī w ḥubbī
Ich will nicht müde sein, wach liegen und seufzen
مو اتعب واسهر واحن
mū atʿab w ashar w aḥinn
Und meine Mühe geht verloren
ويروح بالشط تعبي
w yirūḥ bil-shṭ ṭaʿbī
In diesem Zustand ist er nicht auf meinem Weg
بهالحاله لا هو بدرب
bihāl-ḥālah lā huwa bidarb
Und ich gehe meinen eigenen Weg.
واني اروح بدربي
w anī arūḥ bidarbī



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Haddad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: