Transliteración y traducción generadas automáticamente

الأرض غنت (Al Ared Ghannat)
Diana Haddad
La Tierra Cantó
الأرض غنت (Al Ared Ghannat)
La tierra cantó, ¡Mijana!, y la gente comenzó a bailar
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون
al-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
Eres la alegría y la majestuosidad, eres el bullicio y eres el silencio
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون
inta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
La tierra cantó, ¡Mijana!, y la gente comenzó a bailar
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون
al-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
Eres la alegría y la majestuosidad, eres el bullicio y eres el silencio
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون
inta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
Y la tierra cantó, ¡Mijana!
والأرض غنَّت مِيجَانَا
wal-ard ghanat mijana
La tierra cantó, ¡Mijana!, y la gente comenzó a bailar
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والناس قامُوا يرقصُون
al-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
Y la tierra cantó, ¡Mijana!
والأرض غنَّت مِيجَانَا
wal-ard ghanat mijana
La tierra cantó, ¡Mijana!, y la gente comenzó a bailar
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون
al-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
Eres la alegría y la majestuosidad, eres el bullicio y eres el silencio
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون
inta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
La melodía de tus letras es un murmullo, en medio de tus expresiones hay arte
نَغْمَةْ حُرُوفك دَنْدَنَة، وسَط تعابيرِك فنون
naghmat hurufik dandanah, wa-sat ta'abirak funun
Oh, la más hermosa de las estaciones, no hay duda de ti ni sospechas
يا أجملِ فْصولَ الْسّنة، لَا شكّ فيك ولَا ظنون
yā ajmal fusul al-sannah, la shakk fīka wa la dhun
Y la tierra cantó, ¡Mijana!
والأرض غنَّت مِيجَانَا
wal-ard ghanat mijana
La tierra cantó, ¡Mijana!, y la gente comenzó a bailar
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون
al-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
La tierra cantó, ¡Mijana!
الأرض غنَّت مِيجَانَا
al-ard ghanat mijana
La tierra cantó, ¡Mijana!, y la gente comenzó a bailar
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون
al-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
Eres la alegría y la majestuosidad, eres el bullicio y eres el silencio
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون
inta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
Tu corazón es grande y puro, y en mí no sabe traicionar
قلْبك كبير ومعْدَنَه، وفِيّ وما يعرف يخون
qalbak kabir wa ma'danah, wa-fī wa ma ya'rif yakhun
Incluso si hay sufrimiento, por ti el sufrimiento del mundo se vuelve ligero
حتَّى ولَو كان الْعَناء، لأجْلك عنَاء الْدّنيا يهون
hatta walaw kan al-'anā, li-ajlik 'anā al-dunya yahun
La tierra cantó, ¡Mijana!, y la gente comenzó a bailar
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون
al-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
La tierra cantó, ¡Mijana!
الأرض غنَّت مِيجَانَا
al-ard ghanat mijana
La tierra cantó, ¡Mijana!, y la gente comenzó a bailar
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون
al-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
Eres la alegría y la majestuosidad, eres el bullicio y eres el silencio
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكون
inta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
Por Dios, oh rostro de la felicidad, cada vez que te miro a los ojos
والله، يا وَجْهَ الهَناء، كلّْما لمحتك بالعيون
wallah, ya wajh al-hanā, kullama lamhatak bil-'uyun
Mi mano sobre tu hombro, y estoy contento contigo con lo que sea
يَدّي علَى كَتْفك، وأنا راضي معك بإللي يكون
yadi 'ala katfik, wa-ana radi ma'ak bil-lli yakun
La tierra cantó, ¡Mijana!, y la gente comenzó a bailar
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصون
al-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Haddad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: