Transliteración y traducción generadas automáticamente

نور عيني (nour einy)
Diana Haddad
Luz de mis ojos
نور عيني (nour einy)
Amor mío y luz de mis ojos, no pudiste decir que soy tuyo, que soy tuyo.
حبيبي ونور عيني ما قدرت تقول خطيي تقول خطيي
habibi wa nur 'ayni ma qidrit taqul khatyi taqul khatyi
Aún estás con esos ojos oscuros, ojos oscuros, ¿te ves, te ves en mí?
بعدك با ابو عيون السود عيون السود شايف حالك شايف حالك عليي
ba'dak ba abu 'uyun al-sud 'uyun al-sud shaif halak shaif halak 'alayyi
Me confundes, me haces dudar, ¿cómo te complace?
محيرني مخيرني كيف براضيك
muhaierni mukhayirni kayfa baradik
Deseo, deseo una hora para encontrarte.
بتمنى بتمنى ساعة لقيك
batmanna batmanna sa'a laqiik
Y me has ganado, y has cambiado, y has jugado conmigo, sí, sí, sí.
وغلبت وغير وغير بدل فيك ولعباتك هيي هيي هيي
wghalabt wghayr wghayr badal fik wla'batak hayy hayy hayy
Encuéntrame, encuéntrame un día en mi camino, en mí, en mí.
لاقيني لاقيني نهار على دربي وعليي وعليي
laqiini laqiini nhar 'ala darbi wa 'alayyi wa 'alayyi
Deja de esconderte, te entregué, te entregué mi alma y mi corazón.
حاجي تخبي سلمتك سلمتك روحي وقلبي وقلبك
haji tkhabbi salamtak salamtak ruhi wa qalbi wa qalbak
Tu corazón no tiene, no tiene ternura.
قلبك مافي مافي حنية
qalbak ma fi ma fi haniyya
Que Dios te bendiga, que Dios te bendiga, el amor pasado, ¿qué pensábamos? La mente estaba vacía.
رزق الله رزق الله الحب الماضي شو كنا الفكر الفكر فاضي
rizq Allah rizq Allah al-hubb al-madi shu kunna al-fikr al-fikr fadi
Deseo, deseo verte contento, y aún, y aún estás enojado conmigo.
بتمني بتمنى شوفك راضي وبعدك وبعدك زعلان عليي
batmanni batmanni shufak radi wa ba'dak wa ba'dak za'lan 'alayyi
Mi corazón, mi corazón está enfermo por la indiferencia y el abandono, y en mis ojos, lágrimas de amor en la noche.
قلبي قلبي بالجفا والهجر عليل وبالعين دموع الحب عالليل
qalbi qalbi bil-jafa wal-hajr 'alil wa bil-'ayn dumu' al-hubb 'al-layl
Y dicen que el sufrimiento se basa en la noche, volverás a los hogares de los amores.
وقالو العذاب اعتمدعالليل رح بتعود عديار الحبايب
wa qalu al-'adhab a'tamid 'al-layl rah bit'ud 'adiyar al-habayib



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Haddad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: