Transliteração e tradução automáticas

يا زعلان (ya za3lan)
Diana Haddad
Oh, Triste
يا زعلان (ya za3lan)
Oh, triste, oh, triste
يا زعلان يا زعلان
ya za'lan ya za'lan
Dejaste mi corazón confundido
خليت قلبي حيران
khaleet qalbi hayran
No te dije, amor mío
ماقلت لك ياحبيبي
ma qult lak ya habibi
Que de hacerte el lindo ya pasó el tiempo
بطل دلع من زمان
batil dal'a min zaman
¿Por qué no respondes, amor?
السلام ليه ماترد
as-salam leh ma tard
¿Dónde está el coqueteo y la pasión?
وين الغزل والغرام
wein al-ghazal wal-gharam
¿Te quedas o me voy?
تراضيني ولا بروح
taradhini wala baruh
Y te dejo este lugar
وأسيبلك هالمكان
wa asiblak hal-makan
No seas terco, tanto mimar no sirve
لا تخلي راسك عنيد كثر الدلع ما يفيد
la takhalli rasek anid kithr al-dala' ma yafid
Tú que te quedaste con toda mi vida, a nadie más quiero
يا ماخذ العمر كله غيرك أنا ماأريد
ya makhidh al-‘umr kulluh ghayrak ana ma arid
Me has cansado, cariño, y la razón se volvió locura
اتعبتني ياحنون والعقل صابه جنون
ata'abtini ya hunun wal-'aql sabahu junun
¿Qué te pasó, querido? Tu corazón olvidó el cariño
شلي حصلك ياغالي وقلبك تناسى الحنان
shli haslak ya ghali wa qalbak tanasa al-hanan
Oh, triste, oh, triste
يازعلان يازعلان
yaz'lan yaz'lan
Dejaste mi corazón confundido
خليت قلبي حيران
khaleet qalbi hayran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Haddad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: