Traducción generada automáticamente
Nascut Pentru a Iubi
Diana Scridon Si Otto Pascal
Geboren um zu lieben
Nascut Pentru a Iubi
Dunkelheit umhüllt die ganze ErdeBezna grea lega pămânu-ntreg
Angst herrschte damals über die SeelenFrica domnea atunci peste suflete
Bis zu dem Tag, als Er, der Sohn GottesPână-ntr-o zi când El, Fiul lui Dumnezeu
Zu uns herabkam, um uns zu retten!S-a coborât la noi salvându-ne!
Das Wunder geschah, wir haben einen KönigMinunea s-antâmplat, avem un Împărat
Geboren um zu lieben und zu erlösenNăscut pentru-a iubi și-a mântui
Jesus ist nicht untergegangen, denn die Krippe von einstIsus nu e apus căci ieslea de demult
Ist jetzt das Bild, das in der Brust schlägtE-acum imaginea ce bate-n piept
Und heute erleuchtest DuȘI azi Tu luminezi
Die Dunkelheit, nur Du hast sie vertriebenBezna grea, doar Tu ai risipit
Als die Krippe Dich empfing, Herr aus der UnendlichkeitCând ieslea te-a primit, Domn din infinit
Und die Engel sangen, die Hirten freuten sichȘI îngerii cântau, păstori se bucurau
Ihr Lied umhüllt uns auch heuteColindul lor și azi ne-a-nvăluit
Durch die Häuser ziehen wirPe la case colindăm
Bringen euch die BotschaftVă aducem vestea
Denn Jesus ist uns geborenCăci Isus ni s-a născut
Um unser Herz zu erleuchten!Să ne lumineze inima!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diana Scridon Si Otto Pascal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: