Traducción generada automáticamente
The Reign of the Iron Crown (Epilogue)
Diaokhi
El Reinado de la Corona de Hierro (Epílogo)
The Reign of the Iron Crown (Epilogue)
El Reinado de la Corona de Hierro (Epílogo)The Reign of the Iron Crown (Epilogue)
Como chispas, las cenizas horrendamente brillabanLike sparks the ashes hideously did glow
Sobre montañas, más allá del mar,As over mountains, far beyond the sea,
Sobre la tierra sembraronAbove the land of earth they flew to sow
Las semillas de la era oscura que vendría entonces.The seeds of the dark age that would then be.
'Oh raza mortal, vuestra espalda con trabajo se inclinará"O mortal race, your back with toil ye'll bow
En campo y surco, podaréis el árbol,On field and furrow, you shall prune the tree,
Y tu descendencia entre problemas crecerá,And will thine progeny 'mong troubles grow,
Pues os aventuraste donde ningún hombre debería estar.'For ventured tread ye where no man should be."
La tierra estéril se negó a obedecer a la humanidadThe sterile ground refused mankind to obey
Cuando no fue forzada por la violación del arado y la azada,When not forced by the rape of plough and hoe,
Y así el buey, apenas domado por el yugo.And so the ox whom hardly tamed the yoke.
La inundación arrasó sus cosechas y el fuego su heno.The flood ravaged their corn and fire their hay.
Tanto la tierra como el mar clamaron su pesarBoth earth and sea did cry aloud their woe
El día en que el rey de hierro despertó de su sueño.The day when the iron king from sleep awoke.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diaokhi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: