Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiro to Ao no Kyoukai
Diaura
El Límite entre el Blanco y el Azul
Shiro to Ao no Kyoukai
El tiempo parece detenerse al otro lado del tenso azul
時もとまりそうな張りつめた青の向こう
Toki mo tomari sou na haritsumeta ao no mukou
Cayendo hacia ti
落ちていくようにそばへ
ochiteiku you ni soba e
Eso fue un poco de nobleza y pecado
それは少しの高貴と罪悪であった
Sore wa sukoshi no kouki to zaiaku de atta
El blanco y el azul no separan fronteras
白と青は境界を隔てることもなく
Shiro to ao wa kyoukai wo hedateru koto mo naku
Robando mi visión perdida
迷い込む僕の視界を奪い去ったまま
mayoikomu boku no shikai wo ubaisatta mama
El corazón tenso al borde de detenerse
息も止まるそうな張り締める心の向こう
Iki mo tomaru sou na haritsumeru kokoro no mukou
Congelándose hacia ti
凍らせるようにそばへ
kouraseru you ni soba e
Eso fue un poco de deseo y pecado
それは少しの願いと罪悪であった
Sore wa sukoshi no negai to zaiaku de atta
El blanco y el azul no separan fronteras
白と青は境界を隔てることもなく
Shiro to ao wa kyoukai wo hedateru koto mo naku
Envolviendo gentilmente mi corazón que cae
落ちていく心を優しく包み込んだまま
ochiteiku kokoro wo yasahiku tsutsumikonda mama
Antes de que el latido recuerde la rendición
鼓動が諦めを覚える前に
Kodou ga akirame wo oboeru mae ni
Rápido, rápido, debo llegar allí
早く早くそこに辿り着かなきゃ
hayaku hayaku soko ni tadori tsukanakya
El blanco y el azul no separan fronteras
白と青は境界を隔てることもなく
Shiro to ao wa kyoukai wo hedateru koto mo naku
Envolviendo gentilmente mi corazón que cae
落ちていく心を優しく包み込んだまま
ochiteiku kokoro wo yasahiku tsutsumikonda mama
El blanco y el azul no separan fronteras
白と青は境界を隔てることもなく
Shiro to ao wa kyoukai wo hedateru koto mo naku
Robando mi visión perdida
迷い込む僕の視界を奪い去ったまま
mayoikomu boku no shikai wo ubaisatta mama
Robando mi visión perdida
奪い去ったまま
Ubaisatta mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diaura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: