Traducción generada automáticamente

Sogno
Massimo Di Cataldo
Traum
Sogno
Drück meine Hände, alles fängt neu anSpingi le mie mani, tutto ricomincerà
Frühling und dann Kinder, du und ichprimavera e poi bambini io e te
Die Luft riecht nach Freiheit, nach Melancholiel'aria sa di libertà, di malinconia
Und im Morgengrauen sind wir schon zwei Jungse nell'alba due ragazzi siamo già
Der Sommer dehnt die Tage und dannl'estate allunga i giorni e poi
Sind wir schon erwachsenadulti siamo ormai
Und eine etwas größere Liebe wächst in unse un amore un po più grande cresce in noi
Drück meine Hände so fest du kannstStringi le mie mani più che puoi
Gestern und schon morgen und du weißt es nichtieri e già domani e non lo sai
Die Welt um uns verändert sich schnellcambia in fretta il mondo intorno a noi
Aber wir werden uns niemals trennenma non ci divideremo mai
Dann werden wir arbeiten und der Herbst wird regnenPoi lavoreremo e l'autunno pioverà
Ein paar Tränen geben uns mehr Kraftqualche lacrima più forza ci darà
Und wenn der Winter draußen kommte quando verrà inverno fuori
Wird das Leben welkenla vita appassirà
Werden wir nach einem anderen Frühling in uns suchencercheremo un' altra primavera in noi
Drück meine Hände so fest du kannstStringi le mie mani più che puoi
Gestern und schon morgen und du weißt es nichtieri e già domani e non lo sai
Die Welt um uns verändert sich schnellcambia in fretta il mondo intorno a noi
Aber wir werden uns niemals trennenma non ci divideremo mai
Und wenn die Nacht hereinbricht, werden wir uns an sie schmiegenE quando scenderà la notte ci stringeremo a lei
Und wir werden überleben, nach unse sopravviveremo dopo noi
In dem, der uns begegnet, wird dieser Traum wieder lebendentro chi si incontrerà e quel sogno rivivrà
Es ist die Geschichte des Lebens, solange es Leben gibtè la storia della vita finche vita ci sarà
Drück meine Hände so fest du kannstStringi le mie mani più che puoi
Gestern und schon morgen und du weißt es nichtieri e già domani e non lo sai
Die Welt um uns verändert sich schnellcambia in fretta il mondo intorno a noi
Aber wir werden uns niemals trennenma non ci divideremo mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massimo Di Cataldo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: