Traducción generada automáticamente

Jamie Foyers
Dick Gaughan
Jamie Foyers
Jamie Foyers
Ver weg, ver weg, ligt Foyers de dappereFaur distant, faur distant, lies Foyers the brave
Geen grafsteen zal zijn graf heiligenNae tombstone memorial shall hallow his grave
Want zijn botten liggen verspreid op de ruwe grond van SpanjeFor his bones they lie scattered on the rude soil o Spain
En jonge Jamie Foyers is in de strijd gesneuveldAn young Jamie Foyers in battle wis slain
Hij is weg van de scheepswerf die aan de Clyde staatHe's gane frae the shipyaird that stauns on the Clyde
Zijn hamer ligt stil, zijn gereedschap aan de kantHis haimmer lies idle, his tools laid aside
Naar de brede Ebro-rivier is jonge Foyers gegaanTae the wide Ebro river young Foyers has gane
Om te vechten aan de zijde van het volk van SpanjeTae fight by the side o the people o Spain
Er was niemand gelijk aan hem, zowel in werk als spelThair wisnae his equal at wark or at play
Hij was sterk in de Unie tot zijn laatste dagHe wis strang in the Union till his dying day
Hij was geweldig in het voetbal, bij het dansen was hij knapHe wis grand at the fitbaa, at the dance he wis braw
Jonge Jamie Foyers was de beste van hen allemaalYoung Jamie Foyers wis the flouer o thaim aa
Hij kwam thuis van de scheepswerf, trok zijn werkkleding uitHe cam hame frae the shipyaird, took aff his warkin claes
O, ik herinner me die tijd goed in de lange zomerdagenO, A mind the time weill in the lang simmer's days
Hij zei: "Denk niet te lang, meisje, ik kom weer terug"He said, "Thinknae lang, lassie, A'll come back again"
Maar jonge Jamie Foyers is in de strijd gesneuveldBut young Jamie Foyers in battle was slain
In de strijd om Belchite was hij altijd vooraanIn the fight for Belcite, he was aye tae the fore
En hij vocht in Gandesa tot hij niet meer kon vechtenAn he focht at Gandesa till he couldnae fight more
Want hij lag over zijn machinegeweer met een kogel in zijn hoofdFor he lay owre his machine gun wi a bullet in his brain
En jonge Jamie Foyers is in de strijd gesneuveldAn young Jamie Foyers in battle was slain
Ver weg, ver weg, ligt Foyers de dappereFaur distant, faur distant, lies Foyers the brave
Geen grafsteen zal zijn graf heiligenNae tombstone memorial shall hallow his grave
Want zijn botten liggen verspreid op de ruwe grond van SpanjeFor his bones they lie scattered on the rude soil o Spain
En jonge Jamie Foyers is in de strijd gesneuveldAn young Jamie Foyers in battle was slain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dick Gaughan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: