Traducción generada automáticamente

Praia de Ramos
Dicró
Ramos Beach
Praia de Ramos
But isn't it just a beautiful day, man?Mas não é que o dia tá maravilhoso, malandro?
The beach is calling! Sunny Sunday!Pintou praia na área! Domingo de Sol!
I'm heading to my private spotVou chegar na minha ilha particular
Which is Ramos BeachQue é a Praia de Ramos
Then I'll catch some wavesDepois eu tiro uma onda
And say I went to Ipanema!E digo que fui pra Ipanema!
Sunny SundayDomingo de Sol
Guess where we're going?Adivinha pra onde nós vamos?
I rented a truckAluguei um caminhão
Gonna take the family to Ramos BeachVou levar a família na Praia de Ramos
Sunny SundayDomingo de Sol
Sunny SundayDomingo de Sol
Guess where we're going?Adivinha pra onde nós vamos?
I rented a truckAluguei um caminhão
Gonna take the family to Ramos BeachVou levar a família na Praia de Ramos
My mother-in-law, that silly womanMinha sogra aquela besta
Decided to tag alongCismou de me acompanhar
Brought soap and hair relaxerLevou sabonete e henê
Just to embarrass meSó para me envergonhar
My girl all dressed upMinha nega toda prosa
In a samba swimsuitNum maiô-samba-canção
My son JohnnyO meu filho Joãozinho
Threw a crab in my shortsJogou um siri dentro do meu calção
Sunny SundayDomingo de Sol
Guess where we're going?Adivinha pra onde nós vamos?
I rented a truckAluguei um caminhão
Gonna take the family to Ramos BeachVou levar a família na Praia de Ramos
And, oh, Sunny SundayE, mas Domingo de Sol
Sunny SundayDomingo de Sol
Guess where we're going?Adivinha pra onde nós vamos?
I rented a truckAluguei um caminhão
Gonna take the family to Ramos BeachVou levar a família na Praia de Ramos
Suddenly the commotionDe repente o reboliço
It was my mother-in-law drowningEra minha sogra se afogando
I jumped for joyEu pulava de alegria
My dream was coming trueMeu sonho estava se realizando
But all good things come to an endMas tudo que é bom dura pouco
The lifeguard, a big black dudeO salva-vida, um tremendo negão
Brought the old lady backTrouxe a velha nos braços
But lost his shorts in the waveMas na onda perdeu o calção
What a messQue confusão
What a mess, what a messQue confusão, que confusão
Everyone thought it was crazyTodo mundo achava enorme
The bravery of that dudeA coragem do negão
What a messQue confusão
What a mess, what a messQue confusão, que confusão
Everyone thought it was crazyTodo mundo achava enorme
The bravery of that dudeA coragem do negão
Yeah, but Sunny SundayÉ, mas domingo de Sol
Sunny SundayDomingo de Sol
Guess where we're going?Adivinha pra onde nós vamos?
I rented a truckAluguei um caminhão
Gonna take the family to Ramos BeachVou levar a família na Praia de Ramos
Sunny SundayDomingo de Sol
Guess where we're going?Adivinha pra onde nós vamos?
I rented a truckAluguei um caminhão
Gonna take the family to Ramos BeachVou levar a família na Praia de Ramos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dicró y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: