Traducción generada automáticamente
Je m'en vais léger
Didier Romain
Voy a dejar la luz
Je m'en vais léger
En el fondo de mi jardín secreto, puseAu fond de mon jardin secret, j'ai mis
Lo que en mí, como un arrepentimiento, gimeCe qui en moi, comme un regret, gémit
Puse en él todos los rastrillos que toméJ'y ai rangé tous les râteaux qu'j'ai pris
De los que recoges inmediatamente en el amorDe ceux qu'on s'ramasse aussitôt épris
Y me alimento en su cabañaEt je nourris dans leur clapier
Todos los conejitos que he tenido sexoTous les lapins qu'on m'a posés
En el fondo de mi jardín secreto, me escondoAu fond de mon jardin secret, je cache
Todo lo que he podido recoger como lonasTout de que j'ai pu ramasser comme bâches
Dedos en el ojo y heridas de orgulloLes doigts dans l'œil et les blessures d'orgueil
Y de la ausencia, morder, lutoEt de l'absence, la morsure, le deuil
Todas las aceras que he comidoTous les trottoirs que j'ai mangés
Todas las paredes que he afeitadoTous les murs que j'ai rasés
Estoy dejando la luz, la la la la la la la la la la la la la {x2Je m'en vais léger, la la la la la {x2}
Puse las palas que enrollé en el veranoJ'ai mis les pelles que j'ai roulées l'été
Al lado de los barcos que me han puestoA côté des bateaux qu'on m'a montés
Todas las serpientes que me traguéToutes les couleuvres que j'ai avalées
Mis obras maestras más bellas sin terminarMes plus beaux chefs d'œuvre inachevés
El tiempo perdido que vendíLe temps perdu que j'ai vendu
Los trenes fallidos, los que tengoLes trains ratés, ceux que j'ai eus
En el fondo de mi jardín secreto, estoyAu fond de mon jardin secret, je case
En un cuaderno grande y en pocas frasesDans un grand cahier et en quelques phrases
El diario de una vida ordinaria que pasaLe journal d'une vie ordinaire qui passe
Pequeñas desgracias de ayer que dejan huellasLes p'tits malheurs d'hier qui laissent des traces
Mis juegos de ajedrez, mis copas borrachasMes jeux d'échecs, mes tasses bues
No hablaré más de esoJe n'en parlerai plus
Estoy dejando la luz, la la la la la la la la la la la la la {x2Je m'en vais léger, la la la la la {x2}
En el fondo de mi jardín secreto, puseAu fond de mon jardin secret, j'ai mis
Lo que en mí, como un arrepentimiento, gimeCe qui en moi, comme un regret, gémit
El diario de una vida ordinaria que pasaLe journal d'une vie ordinaire qui passe
Pequeñas desgracias de ayer que dejan huellasLes p'tits malheurs d'hier qui laissent des traces
Mis juegos de ajedrez, mis copas borrachasMes jeux d'échecs, mes tasses bues
No hablaré más de esoJe n'en parlerai plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Didier Romain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: