Traducción generada automáticamente
Je m'en vais léger
Didier Romain
Voy a dejar la luz
Je m'en vais léger
En el fondo de mi jardín secreto, puse
Au fond de mon jardin secret, j'ai mis
Lo que en mí, como un arrepentimiento, gime
Ce qui en moi, comme un regret, gémit
Puse en él todos los rastrillos que tomé
J'y ai rangé tous les râteaux qu'j'ai pris
De los que recoges inmediatamente en el amor
De ceux qu'on s'ramasse aussitôt épris
Y me alimento en su cabaña
Et je nourris dans leur clapier
Todos los conejitos que he tenido sexo
Tous les lapins qu'on m'a posés
En el fondo de mi jardín secreto, me escondo
Au fond de mon jardin secret, je cache
Todo lo que he podido recoger como lonas
Tout de que j'ai pu ramasser comme bâches
Dedos en el ojo y heridas de orgullo
Les doigts dans l'œil et les blessures d'orgueil
Y de la ausencia, morder, luto
Et de l'absence, la morsure, le deuil
Todas las aceras que he comido
Tous les trottoirs que j'ai mangés
Todas las paredes que he afeitado
Tous les murs que j'ai rasés
Estoy dejando la luz, la la la la la la la la la la la la la {x2
Je m'en vais léger, la la la la la {x2}
Puse las palas que enrollé en el verano
J'ai mis les pelles que j'ai roulées l'été
Al lado de los barcos que me han puesto
A côté des bateaux qu'on m'a montés
Todas las serpientes que me tragué
Toutes les couleuvres que j'ai avalées
Mis obras maestras más bellas sin terminar
Mes plus beaux chefs d'œuvre inachevés
El tiempo perdido que vendí
Le temps perdu que j'ai vendu
Los trenes fallidos, los que tengo
Les trains ratés, ceux que j'ai eus
En el fondo de mi jardín secreto, estoy
Au fond de mon jardin secret, je case
En un cuaderno grande y en pocas frases
Dans un grand cahier et en quelques phrases
El diario de una vida ordinaria que pasa
Le journal d'une vie ordinaire qui passe
Pequeñas desgracias de ayer que dejan huellas
Les p'tits malheurs d'hier qui laissent des traces
Mis juegos de ajedrez, mis copas borrachas
Mes jeux d'échecs, mes tasses bues
No hablaré más de eso
Je n'en parlerai plus
Estoy dejando la luz, la la la la la la la la la la la la la {x2
Je m'en vais léger, la la la la la {x2}
En el fondo de mi jardín secreto, puse
Au fond de mon jardin secret, j'ai mis
Lo que en mí, como un arrepentimiento, gime
Ce qui en moi, comme un regret, gémit
El diario de una vida ordinaria que pasa
Le journal d'une vie ordinaire qui passe
Pequeñas desgracias de ayer que dejan huellas
Les p'tits malheurs d'hier qui laissent des traces
Mis juegos de ajedrez, mis copas borrachas
Mes jeux d'échecs, mes tasses bues
No hablaré más de eso
Je n'en parlerai plus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Didier Romain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: