Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 292

Verlassen

Die Firma

Letra

Abandonada

Verlassen

Él era criminal, pero cuando te vio,Er war kriminell, doch als er dich sah,
se volvió bastante rápido y ustedes eran pareja.da gings ziemlich schnell und ihr wart ein Paar.
Tu influencia fue buena, porque él se calmó,Dein Einfluss war gut, denn er wurde ruhig,
solo un beso tuyo y él se tranquilizaba.nur ein Kuss von dir und er war beruhigt.
Se volvió limpio y otra persona.Er wurde sauber und´n anderer Mensch.
Cayó bajo tu hechizo, ¿no lo entiendes?Verfiel am Zauber, don´t you understand ?
Solo a través de tu amor se hizo fuerte.Er wurde erst durch deine Liebe stark.
Tú eras la esperanza que nunca le dieron.Du warst die Hoffnung, die man ihm nie gab !
Te tomó como esposa y te dio su nombre.Er nahm dich zur Frau, und gab dir sein Namén.
Confío en ti y te dio su coche.Er hat dir vertraut und gab dir sein Wagen.
Luchó por liberarse y construyó algo.Er kämpfte sich frei und baute was auf.
Te hizo rica. Un sueño de una casa.Er schenkte dich reich. `Nen Traum von `nem Haus.
Quería hijos. Quería una familia,Er wünschte sich Kinder. Wollte Familie,
eso es lo que le faltaba, una familia orgullosa.das hat ihm gefehlt, ne stolze Familie.
Hasta que descubrió, mierda, esto no es verdad.Bis er es raus fand, shit das ist nicht wahr.
Hasta que llegó a casa y te vio con él!Bis er nach Haus kam und dich mit ihm sah !

Coro:Refrain :
¿Por qué me abandonas?Warum verlässt du mich ?
Se prometieron fidelidad.Ihr habt euch die Treue geschworen.
El sentimiento estaba ahí, pero luego se perdió.Das Gefühl war da, doch dann gings verloren.
Al principio estaban tan enamorados.Am Anfang wart ihr so verliebt.
Pero eso puede cambiar antes de que te des cuenta.Doch das kann sich ändern, eh man sich versieht.
Para amarnos se necesitan dos, de lo contrario se lastimaUm uns zu lieben braucht man Zwei, sonst wird man verletzt und
y está muerto y destruido y pregunta:ist tod und zerstört und fragt :
¿Por qué me abandonas?Warum verlässt du mich ?

Él te confronta, quiere saber de ti, ¿por qué te acuestas con extraños?Er stellt dich zur Rede, will von dir wissen, warum treibst du es mit fremden ?
¡Puta! ¿Por qué en casa? Y que te atrape,Du Flitchen ! Warum Zuhaus ? Und das er dich erwischt,
y ¿por qué no afuera? ¡Dile qué es!und warum nicht draußen ? Sag ihm was es ist !
Lo miras y dices que es solo un juego.Du schaust ihn an und sagst es sei ein Spiel.
Como en Instinto Básico, eso no significa mucho.Wie in Basic Instinct, das heisst ja nicht viel.
Si tienen un hijo, ya no sucedería.Wenn ihr ein Kind kriegt, käm es nicht mehr vor.
Oh, porque él es ciego, te cree sin dudar.Oh weil er blind ist, glaubt er dir aufs Wort.
Te perdona sin cuestionar.Er verzeiht dir ohne Hinterfragen.
Pero dice: Cariño, ¿cuándo quieres tener hijos?Doch er sagt : Schatz wann willst du Kinder haben ?
Anhelaba tanto un niño varón.Er wünschte sich so sehr `nen kleinen Jungén.
Solo sonríes y dices: Eres muy joven.Du lächelst nur und sagst : Du seist zu jung
Ve al bebé venir como un sismólogo.Er sieht das Baby kommen wie´n Seismologe.
Recae y se debilita y recurre a las drogas.Wird rückfällig und schwach und greift zur Droge.
Y tú sigues adelante, saltando de cama en cama.Und du machst weiter., springst von Bett zu Bett.
Como si no importara cuánto lo lastimas.Als sei´s egal wie sehr du ihn verletzt.
Lo dejas solo, tan feo.Du lässt ihn allein, so hässlich zu sein.
Lo llevas a llorar noches enteras.Du bringst ihn dazu, daß er Nächte lang weint.
No sabe a dónde ir, desesperado y en shock.Er weiss nicht wohin, verzweifelt geschockt.
Se inyecta, el tiempo se detiene.Setzt sich `nen Schuß, die Zeit wird gestoppt.

Coro:Refrain :
¿Por qué me abandonas?Warum verlässt du mich ?
Se prometieron fidelidad.Ihr habt euch die Treue geschworen.
El sentimiento estaba ahí, pero luego se perdió.Das Gefühl war da, doch dann gings verloren.
Al principio estaban tan enamorados.Am Anfang wart ihr so verliebt.
Pero eso puede cambiar antes de que te des cuenta.Doch das kann sich ändern, eh man sich versieht.
Para amarnos se necesitan dos, de lo contrario se lastimaUm uns zu lieben braucht man Zwei, sonst wird man verletzt und
y está muerto y destruido y pregunta:ist tod und zerstört und fragt :
¿Por qué me abandonas?Warum verlässt du mich ?

Cuando llegó, sintió la lección.Als er kam, da fühlte er die Lehre.
Ella renunció al trabajo y a su carrera.Sie gab den Job auf und ihre Karriere.
Empacó sus maletas, dijo adiós rápidamente.Packte die Koffer, sagte schnell good bye.
Beso a sus amigos y se mudó con él.Küsste die Freunde und zog bei ihm ein.
Lejos de casa, lejos de su ciudad.Weg von Zuhause, fern von ihrer Stadt.
Las primeras noches llegaron y ella estaba desnuda.Die ersten Nächte kamén und sie war Nackt.
Así que se acostó y durmió en sus brazos.So lag sie da und schlief in seinen Armén.
Le dio poder, no hizo preguntas.Sie liess ihm Macht, stellte keine Fragen.
Cuando llega visita, la presenta.Wenn Besuch kommt, präsentiert er Sie.
Cuando se va, la trata de nuevo comoWenn er geht behandelt er sie wieder wie,
una pieza de joyería, de vuelta en la vitrina.ein Stückchen Schmuck, rein in die Vitrine,
Cuando ella dice algo, le pregunta si lo ama.Wenn sie was sagt, fragt er ob sie ihn liebe.
Así continúa, ella nunca sale.So geht es weiter, sie geht niemals aus.
No hacen nada juntos, él tiene que salir de nuevo.Sie unternehmen nichts, er muss wieder raus.
Y dice que alguien tiene que ganar dinero.Und sagt irgendwer muß ja was verdienén.
¡Ey, limpia el apartamento, lava, lava las cortinas!Ey putz die Wohnung, spül, wasch die Gardinén!
Ella está sola, el sexo es solo esporádico.Sie ist allein, der Sex ist nur sporadisch.
Se pregunta por qué la vida es tan dura.Sie fragt warum das Leben nur so hart is.
Tenía amigos, libertad y más.Sie hatte Freunde, Freiraum und mehr.
Tenía sueños, ingresos y más.Sie hatte Träume, Einkommén und mehr.
Una noche entra en la habitaciónEines Nachts kommt er in den Raum
totalmente borracho, y casi la golpea.Sturz betrunken, und schlägt sie fast blau.
Cuando él duerme, ella se escapa.Als er schläft, schleicht sie sich hinaus.
Y piensa, gracias a Dios que me fui.Und denkt Gott sei Dank bin ich raus.

Coro:Refrain :
¿Por qué me abandonas?Warum verlässt du mich ?
Se prometieron fidelidad.Ihr habt euch die Treue geschworen.
El sentimiento estaba ahí, pero luego se perdió.Das Gefühl war da, doch dann gings verloren.
Al principio estaban tan enamorados.Am Anfang wart ihr so verliebt.
Pero eso puede cambiar antes de que te des cuenta.Doch das kann sich ändern, eh man sich versieht.
Para amarnos se necesitan dos, de lo contrario se lastimaUm uns zu lieben braucht man Zwei, sonst wird man verletzt und
y está muerto y destruido y pregunta:ist tod und zerstört und fragt :
¿Por qué me abandonas?Warum verlässt du mich ?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Firma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección