Traducción generada automáticamente
Hoffen Und Harren
Die Skeptiker
Esperanza y espera
Hoffen Und Harren
Apenas se perdió la infancia,Kaum war die Kindheit verloren,
comenzó de inmediato, los problemas comenzaron.fing es gleich an, der Trouble begann.
Él nació como perdedor,Er wurde als Verlierer geboren,
sin embargo, creyó que podría cambiar las cosas,jedoch das Blatt mal zu wenden,
sí, él creía en eso.ja, er glaubte daran.
Se fue hacia la lejanía interminable,Zog in die endlose Ferne,
desde la amplitud del mundo,von der Weite der Welt,
donde esperaba mucho,da erhoffte er viel,
un ser impulsado por la nostalgiasehnsuchtgetriebenes Wesen
no encontró cumplimiento aquífand Erfüllung nicht hier
tampoco encontró un objetivo en ningún lugar.und auch nirgends ein Ziel.
Todo estará bien, esperaba él,Alles wird gut hat er gehofft,
pero su vida no iba así.doch sein Leben lief nicht so.
Todo estará bien, solía decirAlles wird gut, sagte er oft
pero no, no fue así.aber nein es war nicht so.
'Algún día tendré la oportunidad,"Einmal bekomm ich die Change,
de hacer algo por la prosperidad y la fama.etwas zu tun, für Wohlstand und Ruhm.
Para el amor y la vida despreocupada,Für Liebe und lockeres Leben
hay tantos dispuestos a hacer mucho.'sind doch so viele bereit, eine Menge zu tun."
Este creencia perdura constantemente,Immerfort währt dieser Glaube,
si uno solo quiere, entonces lo logrará.wenn man nur will, ja dann bekommt man es hin.
Nadie puede arrebatar la confianza,Niemand kann die Zuversicht rauben,
toda la nostalgia solo tiene el cumplimiento en mente.alle Sehnsucht allein hat die Erfüllung im Sinn.
Todo estará bien, esperaba él,Alles wird gut hat er gehofft,
pero su vida no iba así.doch sein Leben lief nicht so.
Todo estará bien, solía decirAlles wird gut, sagte er oft
pero no, no fue así.aber nein es war nicht so.
Soñaba con días más bellos,Träumte von schöneren Tagen,
durante tantos años,so viele Jahre lang,
la fe lo ayudaba a soportarlo todo,der Glaube half imh alles zu ertragen,
frente a la ruina.im Angesicht des Untergangs.
Incluso cerca del final,Selbst kurz vor dem Ende
no perdió la esperanza,gab er die Hoffnung nicht auf,
enterrado en algún lugar en tierras extranjeras,verscharrt irgendwo in der Fremde,
seguramente murió maldiciendo.sicher ging er fluchend drauf.
Todo estará bien, esperaba él,Alles wird gut hat er gehofft,
pero su vida no iba así.doch sein Leben lief nicht so.
Todo estará bien, solía decirAlles wird gut, sagte er oft
pero no, no fue así.aber nein es war nicht so.
pero nunca fue así.doch es wurde niemals so.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Skeptiker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: