Traducción generada automáticamente
Das Bisschen Besser
Die Sterne
El bit mejor
Das Bisschen Besser
El cambio del año pasado en la bodega y pensó en los números en la celebraciónDie Jahreswende im Keller verbracht und bei der Feierei über Zahlen nachgedacht.
No es el mejor momento para desaparecer, peroNicht grad die schönste Zeit um zu verschwinden, doch
bueno saber que se puede encontrar protección - en algún lugargut zu wissen, daß man Schutz finden kann - irgendwo.
No noté nada sobre el cambio. Acabo de oír que se bloqueaIch hab nichts von Veränderung gemerkt, hab nur gehört, dass es kracht.
Cuando abres los ojos de nuevo, es de nocheWenn man die Augen wieder aufmacht ist es Nacht
o qué puedes ver aquí? Puedo entenderlo todooder was gibt's hier zu sehen? Ich kann alles verstehen.
¿Cuánto tiempo quieres que me quede?Wie lang soll ich bleiben?
No tiene sentido esperar hasta que mejoreEs hat keinen Sinn zu warten bis es besser wird
el poco mejordas bisschen besser
no valdría la pena esperarwär das warten nicht wert.
Me doy cuenta de que yo mismo también dejo rastros, todos los días, por ejemplo, con la taza de caféIch bemerke, das ich selbst auch Spuren hinterlasse, jeden Tag, zum Beispiel mit der Kaffeetasse.
Pequeños anillos en la mesa - y luego los agujeros en la alfombraKleine Ringe auf dem Tisch - und dann die Löcher im Teppich.
Y luego trabajas en lo que sospechas en la oscuridad, porque elUnd dann arbeitet man sich heran an das was man in der Dunkelheit vermutet, weil die doch
promete mucho, sólo la luz no existe aquíeiniges verspricht, nur Licht gibt es hier leider nicht.
Pero mucho más que nada. Creo que tengo algoDoch viel mehr als nichts. Ich glaub ich hab was erwischt.
No tiene sentido esperar hasta que mejoreEs hat keinen Sinn zu warten bis es besser wird
el poco mejor- das bisschen besser
no valdría la pena esperarwär das warten nicht wert.
Te has estado frotando como nunca antes, y tu energía ya no estáDu hast dich aufgerieben wie noch nie und deine Energie ist jetzt irgendwie weg.
Pero te dio, dejaste rastros después de todo, alguien recordará - nada es perfectoDoch es hat Dich gegeben, du hast Spuren hinterlassen immerhin, jemand wird sich erinnern - nichts ist perfekt.
Inmediatamente el reloj salta a ceroGleich springt die Uhr auf Null
y eso no significa nadaund das bedeutet nichts.
Pero está parpadeandoDoch es blitzt.
Como una señalWie ein Zeichen.
No tiene sentido esperar hasta que mejoreEs hat keinen Sinn zu warten bis es besser wird
el poco mejordas bisschen besser
no valdría la pena esperarwär das warten nicht wert.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Die Sterne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: