Traducción generada automáticamente

La Solteria (part. Carlos Rueda)
Diego Daza
La Solteria (part. Carlos Rueda)
La Solteria (part. Carlos Rueda)
Ay ay, mon pote, c'est pas ma fauteAy ay, compadre no es mi culpa
Non non nonNo no no
Je savais pas que t'étais son mecYo no sabía que usted era el novio de ella
Je savais pas qu'elle avait un engagementYo no sabía que tenía compromiso
Je savais pas qu'elle avait une histoireYo no sabía que ella tenía una historia
Et la maline, elle ne me l'a jamais ditY la muy viva nunca me lo dijo
Et elle est restée muetteY ella se quedo calla'
Elle s'est laissée, elle s'est laissée séduireHay se dejó se dejó enamora'
Elle était trop excitéeElla estaba era emociona'
Et comme elle me criaitY sabroso que me gritaba
Que vive la célibataireQue viva la solteria
C'est ce qu'elle disaitEso era lo que decía
Oh qu'elle sortait jusqu'au matinAy que se iba de amanecida
Et qu'elle voulait être ma copineY que quería ser novia mía
Oh que vive la célibataireAy que viva la solteria
C'est ce qu'elle disaitEso era lo que decía
Qu'elle sortait jusqu'au matinQue se iba de amanecida ella
Et qu'elle voulait être ma copineY que quería ser novia mía
Et toi, toi t'es amoureuxY usted usted enamorao'
Et toi, t'es dans le flou, fais gaffe à un trucY usted ilusionao' cuidado una vaina
Que vive la célibataireQue viva la solteria
C'est ce qu'elle disaitEso era lo que decía
Oh qu'elle sortait jusqu'au matinAy que se iba de amanecida
Et qu'elle voulait être ma copine, ma copineY que quería ser la novia, la novia mía
Comment tu trouves çaComo le parece
Après tout ce tempsHay después de tanto tiempo tiempo
Écoute mon pote, tu ne te doutais pasOiga compadre usted no sospechaba
Des flirts qu'elle avait avec moiEl coqueteo que tenía conmigo
Je n'ai jamais su son nom, rienYo nunca supe nunca de su nombre nada
Parce que la cliente ne me l'a jamais ditPorque la clienta nunca me lo dijo
Et elle est restée muetteY ella se quedo calla
Elle s'est laissée, elle s'est laissée séduireHay se dejo se dejo enamora'
Elle était trop excitéeElla estaba era emociona'
Et comme elle me criaitY sabroso que me gritaba
Que vive la célibataireQue viva la solteria
C'est ce qu'elle disaitEso era lo que decía
Oh qu'elle sortait jusqu'au matinAy que se iba de amanecida
Et qu'elle voulait être ma copineY que quería ser novia mía
Que vive la célibataireQue viva la solteria
C'est ce qu'elle disaitEso era lo que decía
Qu'elle sortait jusqu'au matinQue se iba de amanecida ella
Et qu'elle voulait être ma copineY que quería ser novia mía
Et toi, toi t'es amoureux, et toi, t'es dans le flouY usted usted enamora, y usted ilusionao'
Fais gaffe à un trucCuidado con una vaina
Que vive la célibataireQue viva la solteria
C'est ce qu'elle disaitEso era lo que decía
Oh qu'elle sortait jusqu'au matinAy que se iba de amanecida ella
Et qu'elle voulait être ma copineY que quería ser novia mía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diego Daza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: