Traducción generada automáticamente

Bitte geh nicht fort (Ne me quitte pas)
Marlene Dietrich
Ne me quitte pas
Bitte geh nicht fort (Ne me quitte pas)
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Peu importe ce que j'ai fait,Was ich auch getan,
peu importe ce que j'ai dit,was ich auch gesagt,
ne crois pas un mot !glaube nicht ein Wort!
N'y pense plus !Denk nicht mehr daran!
On dit souvent des chosesOft sagt man im Streit
qu'on regrette ensuiteWorte, die man dann
profondément.später tief bereut.
Mon cœur voulaitDabei wollt mein Herz
être entièrement à toi,ganz dein eigen sein,
car je t'aime,denn ich liebe dich,
je n'aime que toi !lieb nur dich allein!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Reste près de moi,Bleibe nah bei mir,
donne-moi ta main !gib mir deine Hand!
Je te parleraiIch erzähle dir
d'un pays lointain,von dem fernen Land,
où il n'y a pas de colère,wo man keinen Zorn,
pas de larmes,keine Tränen kennt,
aucune puissance au mondekeine Macht der Welt
ne sépare les amoureux.Liebende mehr trennt.
Où dans les champs vastesWo auf weiter Flur
il n'y a pas de chagrin,blüht kein Herzeleid,
ou un serment d'amourwo ein Treueschwur
dure pour l'éternité.hält für Ewigkeit.
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne me laisse pas seul !Lass mich nicht allein!
Si tu me quittes,Wenn du mich verlässt,
le ciel s'effondre.stürzt der Himmel ein.
Restons comme avant,Lass uns so wie einst
muets à la fenêtre,stumm am Fenster stehn,
perdus dans nos rêvestraumverloren sehn
à voir les brumes tourner.wie die Nebel drehn.
Jusqu'à ce que dans le cielBis am Himmelszelt
la pleine lune apparaisse,voll der Mond erscheint
nos deux ombresunsre beiden Schatten
soient tendrement unies.liebevoll vereint.
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Crois-moi, je vaisGlaube mir ich werd'
apaiser ton désir,deine Sehnsucht stillen,
je réaliserai chaque souhaitwerd' dir jeden Wunsch
de ce monde,dieser Welt erfüllen,
je ferai toutwerde alles tun,
ce que j'ai négligé,was ich hab versäumt,
pour être la femmeum die Frau zu sein,
que tu as rêvée.die du dir erträumt.
Ne me laisse pas seul -Lass mich nicht allein -
j'implore ton cœur -ich beschwöre dich -
ne me laisse pas seul,lass mich nicht allein,
car je t'aime !denn ich liebe dich!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!
Ne pars pas !Bitte geh nicht fort!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marlene Dietrich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: