Traducción generada automáticamente

Quand l'amour est meurt
Marlene Dietrich
Wenn die Liebe stirbt
Quand l'amour est meurt
Wenn alles vorbei istLorsque tout est fini
Wenn euer schöner Traum vergehtQuand se meurt votre beau rève
Warum weinen über vergangene TagePourquoi pleurer les jours enfuis
Bedauern die verschwundenen Träume?Regretter les songes partis?
Die Küsse sind verwelktLes baisers sont flétris
Der Roman endet schnellLe roman vite s'achève
Und man bleibt für immer verletztEt l'on reste à jamais meurtri
Wenn alles vorbei ist.Quand tout est fini.
Man schwört, in seinem Wahn,On fait serment, en sa folie,
Sich zu verehren,De s'adorer,
Lange, lange....Longtemps, longtemps....
Man ist charmant, sie ist hübsch.On est charmant, elle est jolie.
Es war an einem fröhlichen Frühlingabend...C'est par un soir de gai printemps...
Doch eines schönen Tages,Mais un beau jour,
Ohne Grund, ohne Anlass,Pour rien, sans cause,
Verblasst die Liebe wie die Blumen.L'amour se fane avec les fleurs.
Dann bleibt man da, ganz verloren.Alors on reste là, tout chose.
Das Herz eng, die Augen voller Tränen.Le coeur serré les yeux emplis de pleurs.
Wenn alles vorbei istLorsque tout est fini
Wenn euer schöner Traum vergehtQuand se meurt votre beau rève
Warum weinen über vergangene TagePourquoi pleurer les jours enfuis
Bedauern die verschwundenen Träume?Regretter les songes partis?
Die Küsse sind verwelktLes baisers sont flétris
Der Roman endet schnellLe roman vite s'achève
Und man bleibt für immer verletztEt l'on reste à jamais meurtri
Wenn alles vorbei ist.Quand tout est fini.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marlene Dietrich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: