Traducción generada automáticamente

Shir Hatan
Marlene Dietrich
Canción de la montaña
Shir Hatan
Nos encontramoskita bertemu
esta vez para quékali ini untuk apa
¿es soloadakah hanya
para agregar más sufrimiento?menambahkan lagi sengsara
la antigua heridaluka yang lama
aún no ha sanadobelum dapat aku sembuh
sigue sangrandomasih berdarah
enturbiando los colores de mi vidamengeruhkan warna hidupku
pero si vienes aquínamun jika kau datang ini
para pulir el espejo del amoruntuk mengilapkan cermin kasih
seguramente te recibiré con cariñopastiku sambutmu dengan mesra
quizás incluso olvidemungkin jua akukan terlupa
los eventos amargos que atormentan mi almaperistiwa pahit mencengkam jiwa
no quiero ir allítak ingin aku ke sana
juntos, deshacemos las cadenasbersama kasih kita leburkan rantai
que han cargado nuestras vidas hasta ahorayang membebankan hidup kita selama ini
dime que me extrañaskatakanlah rindumu
siempre estoy esperandoaku sentiasa menunggu
en la puerta del palacio de ensueñodi pintu gerbang mahligai syahdu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marlene Dietrich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: