Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.228

Monólogo Das Mãos

Dig Duarte

Letra

Monólogo de las Manos

Monólogo Das Mãos

¿Para qué sirven las manos?Para que servem as mãos?
Para pedir, prometer, llamar, concederPara pedir, prometer, chamar, conceder
Amenazar, suplicar, exigir, acariciar, rechazarAmeaçar, suplicar, exigir, acariciar, recusar
Interrogar, admirar, confesar, calcularInterrogar, admirar, confessar, calcular
Ordenar, insultar, incitar, terquear, animarComandar, injuriar, incitar, teimar, encorajar
Acusar, condenar, absolver, perdonar, despreciarAcusar, condenar, absolver, perdoar, desprezar
Desafiar, aplaudir, dirigir, bendecir, humillarDesafiar, aplaudir, reger, benzer, humilhar
Reconciliar, exaltar, construir, trabajar, escribirReconciliar, exaltar, construir, trabalhar, escrever

La mano de María Antonieta, al recibir el beso de MirabeauA mão de Maria Antonieta, ao receber o beijo de Mirabeau
Salvó el trono de Francia y apagó la aureola del famoso revolucionarioSalvou o trono da França e apagou a auréola do famoso revolucionário
Mucio Cévola quemó la mano que, por error, no mató a PorcenaMúcio Cévola queimou a mão que, por engano, não matou Porcena
Fue con las manos que Jesús amparó a MagdalenaFoi com as mãos que Jesus amparou Madalena
Con las manos David agitó la honda que mató a GoliatCom as mãos David agitou a funda que matou Golias
Las manos de los césares romanos decidían la suerte de los gladiadores vencidos en la arenaAs mãos dos césares romanos decidiam a sorte dos gladiadores vencidos na arena
Pilatos se lavó las manos para limpiar la concienciaPilatos lavou as mãos para limpar a consciência
Los antisemitas marcaban la puerta de los judíosOs anti-semitas marcavam a porta dos judeus
Con las manos rojas como signo de muerte!Com as mãos vermelhas como signo de morte!

Fue con las manos que Judas puso al cuello el lazo que los otros Judas no encuentranFoi com as mãos que Judas pôs ao pescoço o laço que os outros Judas não encontram
La mano sirve para que el héroe empuñe la espada y el verdugo, la cuerdaA mão serve para o herói empunhar a espada e o carrasco, a corda
El obrero construya y el burgués destruyaO operário construir e o burguês destruir
El bueno ampare y el justo castigue; el amante acaricie y el ladrón robeO bom amparar e o justo punir; o amante acariciar e o ladrão roubar
El honesto trabaje y el viciado juegueO honesto trabalhar e o viciado jogar
Con las manos se lanza un beso o una piedraCom as mãos atira-se um beijo ou uma pedra
Una flor o una granada, una limosna o una bomba!Uma flor ou uma granada, uma esmola ou uma bomba!
Con las manos el agricultor siembra y el anarquista incendia!Com as mãos o agricultor semeia e o anarquista incendeia!
Las manos hacen a los salvavidas y a los cañonesAs mãos fazem os salva-vidas e os canhões
Los remedios y los venenos; los bálsamos y los instrumentos de torturaOs remédios e os venenos; os bálsamos e os instrumentos de tortura
El arma que hiere y el bisturí que salvaA arma que fere e o bisturi que salva

Con las manos tapamos los ojos para no verCom as mãos tapamos os olhos para não ver
Y con ellas protegemos la vista para ver mejorE com elas protegemos a vista para ver melhor
Los ojos de los ciegos son las manosOs olhos dos cegos são as mãos
Las manos en la aguja del submarino llevan al hombre al fondo como los pecesAs mãos na agulheta do submarino levam o homem para o fundo como os peixes
En el volante de la aeronave nos lanzan a las alturas como los pájarosNo volante da aeronave atiram-nos para as alturas como os pássaros
El autor del 'Homo Rebus' recuerda que la mano fue el primer platoO autor do "Homo Rebus" lembra que a mão foi o primeiro prato
Para el alimento y el primer vaso para la bebidaPara o alimento e o primeiro copo para a bebida
La primera almohada para descansar la cabezaA primeira almofada para repousar a cabeça
El primer arma y el primer lenguajeA primeira arma e a primeira linguagem
Frotando dos ramas, se consiguieron las llamasEsfregando dois ramos, conseguiram-se as chamas

La mano abierta, acariciando, muestra la bondadA mão aberta, acariciando, mostra a bondade
Cerrada y levantada muestra la fuerza y el poderFechada e levantada mostra a força e o poder
Empuña la espada, la pluma y la cruz!Empunha a espada, a pena e a cruz!
Modela los mármoles y los broncesModela os mármores e os bronzes
Da color a las telas y concreta los sueños del pensamientoDá cor às telas e concretiza os sonhos do pensamento
Y da fantasía en las formas eternas de la bellezaE dá fantasia nas formas eternas da beleza
Humilde y poderosa en el trabajo, crea la riquezaHumilde e poderosa no trabalho, cria a riqueza
Dulce y piadosa en los afectos cura las heridasDoce e piedosa nos afetos medica as chagas
Conforta a los afligidos y protege a los débilesConforta os aflitos e protege os fracos

El apretón de dos manos puede ser la más sincera confesión de amorO aperto de duas mãos pode ser a mais sincera confissão de amor
El mejor pacto de amistad o un juramento de felicidadO melhor pacto de amizade ou um juramento de felicidade
El novio para casarse pide la mano de su amadaO noivo para casar-se pede a mão de sua amada
Jesús bendecía con las manosJesus abençoava com as mãos
Las madres protegen a los hijos cubriéndoles con las manos las cabezas inocentesAs mães protegem os filhos cobrindo-lhes com as mãos as cabeças inocentes
En las despedidas, la gente parte, pero la mano quedaNas despedidas, a gente parte, mas a mão fica
Aún por mucho tiempo agitando el pañuelo en el aireAinda por muito tempo agitando o lenço no ar
Con las manos limpiamos nuestras lágrimas y las lágrimas ajenasCom as mãos limpamos as nossas lágrimas e as lágrimas alheias

Y en los dos extremos de la vidaE nos dois extremos da vida
Cuando abrimos los ojos al mundo y cuando los cerramos para siempreQuando abrimos os olhos para o mundo e quando os fechamos para sempre
Aún las manos prevalecenAinda as mãos prevalecem
Cuando nacemos, para llevarnos la caricia del primer besoQuando nascemos, para nos levar a carícia do primeiro beijo
Son las manos maternas las que sostienen nuestro cuerpo pequeñitoSão as mãos maternas que nos seguram o corpo pequenino
Y, al final de la vida, cuando los ojos se cierran y el corazón se detieneE, no fim da vida, quando os olhos fecham e o coração para
El cuerpo se enfría y los sentidos desaparecen, son las manosO corpo gela e os sentidos desaparecem, são as mãos
Aún blancas de cera, que continúan en la muerte las funciones de la vidaAinda brancas de cera, que continuam na morte as funções da vida
Y las manos de los amigos nos guíanE as mãos dos amigos nos conduzem
Y las manos de los sepultureros nos entierran!E as mãos dos coveiros nos enterram!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dig Duarte y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección