Traducción generada automáticamente
In A Heart Beat
Digger
En un latido del corazón
In A Heart Beat
Los últimos cinco años parecen haber durado tanto, tanto tiempo.The last five years seem like they lasted so, so long.
¿Es esto desesperanza, solo destino, supongo, ahora que te has ido?Is this hopeless, just fate, I guess, now you're gone.
¿Hay una mejor manera de decir adiós que en una canción?Is there a better way, to say goodbye, than in a song?
Si me preguntaras una sola pregunta: ¿Lo haría todo de nuevo? En un latido del corazón.If you would ask me just on question: Would I do it all again? In a heartbeat.
En un mundo perfecto, el tiempo sana heridas, reducidas al tejido.In a perfect world time heals woulds, cut down to the tissue.
¿Es esto fortuna, o fortuito?Is this fortune, or fortuious?
Estoy sin ti.I am without you.
Y el tiempo pasa tan lentamente, me siento atrapado aquí y estoy completamente solo, estoy tan solo, quiero estar en otro lugar.And time goes by so slowly, I feel like I'm stuck here and I'm all by myself, I'm so lonely, I want to be somewhere else.
No aquí, no donde late mi corazón.Not here, not where my heart beats.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: