Traducción generada automáticamente
Tales of the Funky
Digital Underground
Relatos de lo Funky
Tales of the Funky
El Funk es mi madre, George es mi padreFunk is my mother, George is my father
Obsesionado con crear otro autorObsessed with creating another author
Ahora recuerdo cuando todo estaba En el UnoNow I remember back when everything was On the One
(No, no podían conseguir nada)(Nah, they couldn't get none)
Déjame retroceder un poco más que esoLet me take you back a little further than that
La Conexión de la Nave Nodriza y el resto del grupoThe Mothership Connection and the rest of the pack
Pero piensa, cuando la Banda de Goma de Bootsy subió al escenarioBut think back, when Bootsy's Rubber Band hit the stage
Con el bajo en forma de estrella, enloquecía a la multitudWith the star-shaped bass, he'd send the crowd into a rage
Detente, mira hacia arriba, ¿qué ves?Stop, look up, and what do you see?
La Nave Nodriza aterrizando en DCThe Mothership landing in DC
Así que, gracias a Dios por ParliamentSo, yo, thank God for Parliament
Todos los funky saben que fueron enviados del cieloEverybody funky knows that they was heaven sent
Está Michael Hampton en un extremo del escenarioThere's Michael Hampton at one end of the stage
Tocando Maggot Brain con Eddie HazelBanging out Maggot Brain with Eddie Hazel
Yo recuerdo eso y tú tambiénYo, I remember that and you do too
Él siempre llamaba a la Nave Nodriza por tiHe would always call the Mothership down for you
Ga-ga goo-ga, ga-ga goo-ga, ga-ga goo-gaGa-ga goo-ga, ga-ga goo-ga, ga-ga goo-ga
Sí, puedes hacerlo, Humpty, no seas tímidoYeah, you can do it, Humpty, don't be shy
Pero Shock G, ven y rememora con Shorty BBut Shock G, come and reminisce with Shorty B
Sabes que nací como uno de los FunkentelechyYou know that I was born one of the Funkentelechy
Humpty-Hump y los Horny Horns, ¿por qué no soplan para mí?Humpty-Hump and the Horny Horns why don't you blow for me
[Estribillo x4][Chorus x4]
Relatos de lo F-U-N-K-Y, relatos de lo funkyTales of the F-U-N-K-Y, tales of the funky
Ella dijo, conozco al baterista, ¿puedes dejarme entrar?She said, I know the drummer can you let me in?
Dile al guitarrista que traje a mis amigosTell the guitar player that I brought my friends
Ella era hermosa, dulce con un toque de claseShe was fine, sweet with a touch of class
Sin cabeza, sin pase de backstageNo Head, No Backstage Pass
El Funk solía ser una mala palabra para tiFunk used to be a bad word to you
No podía evitar escribir un rap funky o dosI couldn't stop myself writing a funky rap or two
Así que libera tu mente aburrida, tu trasero funky seguiráSo Free Your dull-ass Mind your funky Ass Will Follow
Tu funk está diluido, en otras palabras, es un poco superficialYour funk is watered down, in other words it's kinda shallow
Levántate para bajar, dije que preferiría estar contigoGet Up to Get Down, I said I'd Rather Be With You
George y Bootsy, qué demonios de equipoGeorge and Bootsy, what a hell of a crew
Pero desde que te perdiste, yo también me he perdidoBut since you've been lost, yo, I've been so lost too
Así que enciende tus luces en el aireSo Flash your Lights in the air
Y no olvides que el Mob del funk está en todas partesAnd don't forget that the funk Mob is everywhere
No te quedes al borde de conseguirloDon't be Standing On the Verge of Gettin It On
Y George será el primero en decirte cuando se haya ido el funkAnd George'll be the first to tell you when the funk's gone
Hay funk en todo lo que haces, así que no seas estúpidoThere's funk in everything you do so don't be stupid
Puedes imaginarme funky como CupidoYou might imagine me funky though like Cupid
¿Qué es esto? Es un tributo al MobWhat is this? This is a tribute to the Mob
Desprovisto de funk para que mi set no sea desastrosoD'void of funk so my set don't Slop
Soy un poco cósmico como VernonI'm kind of Cosmic like Vernon
Rimo alrededor del micrófono como FuzzyI rap around the mic like Fuzzy
Y como Starchild y GradyAnd like Starchild and Grady
Agarro el funk por el cuello y dejo que me lleveI grab the funk by the neck and let it take me
Al Aquaboogie, con una risita y retorcimientoTo the Aquaboogie, with a giggle and squirm
Y si no eres funky, aprenderásAnd if you ain't funky you will learn
Confieso que debes limpiar tu pechoI confess you've got to clean your chest
Y no olvides que Todo está En el UnoAnd don't forget that Everything is On the One
[Estribillo][Chorus]
Así que, ¿podrías, podrías funk, quieres?So would you, could you funk, do you wanna
Y si te pido que funk, ¿lo harás?And if I ask to funk are you gonna
Detente, la crema siempre sube a la cimaGet stopped, cream always rises to the top
Verás, el pop no es de donde vengoSee pop ain't where I'm coming from
Así que gira a la izquierda y no olvides traer tu Bop GunSo haul to the left and don't forget to bring your Bop Gun
Haz esa movida como si supieras (Shorty B)Do that stuff like you knew (Shorty B)
Y si estás con el funk, eso es entre tú y yoAnd if you're down with the funk, that's me and you
Y ahora que te acabo de llevar de vuelta al futuroAnd now that I just took you back to the future
Es hora de despertarte, así que empiezo a suturarteIt's time to wake you up so I begin to suture
Te coso, y luego curo tus heridasStitch you up, and then I mend your wounds
Pero Red Hot Lover tiene el Loose BootyBut Red Hot Lover's got the Loose Booty
Mis letras asombran los jugos vitales, quieren hacermeMy lyrics amaze the vital juices, wanna do me
Como Too Short, demasiadas palabras funky me calmanLike Too Short, too many funky words sooth me
(Yo, estoy flipando) Trojan en mi punta y no me altero(Yo, I'm tripping) Trojan on my tip and won't trip
Por la articulación de mis labiosAbout the articulation from my lips
Así que aquí vamos, estoy a punto de mostrarSo here we go, I'm about to show
A todos los amigos en el barrio que puedo fluirAll the homies in the hood that I can flow
Con el Underground, con el P-funk en el sonidoWith the Underground, with the P-funk in the sound
Y si no tiene el P, no está en la ondaAnd if it ain't gots the P it ain't down
Soy como Al Capone en el micrófonoI'm like Al Capone on the microphone
Lanzo letras a través de tu cabeza, por toda tu casaI'm blasting lyrics through your dome, all through your home
Pero como dijo Ice Cube, una vez más está en marchaBut like Ice Cube said, once again it's on
No morderé solo para escribir una rima funkyI won't bite though just to write a funky rhyme
Voy platino, por primera vez escribí mi rimaI go platinum, for the very first time I wrote my rhyme
Con el Parker, no PaisleyWith the Parker, not Paisley
Y si Prince está en mi onda, no me afectaAnd if Prince is on my tip it don't phase me
Soy de la vieja escuela del funkI'm from the old school of funk
Oye, tengo Knee-Deep sonando en mi maleteroYo, I got Knee-Deep bumping in my trunk
Esto no es una trivia o un cuestionarioThis is not a trivia or a quiz
Solo devolví el funk al espectáculo, todosI just put the funk back in showbiz, y'all
[Estribillo][Chorus]
No es más que una fiesta, jajaAin't nothing but a party, y'all, haha
Jaja, una vez más, 1991, Shorty BHaha, once again, 1991, Shorty B
Dándote mfstbc (??)Hitting you off with mfstbc (??)
Todavía dándole para la pandilla de AcornStill kicking it for the Acorn posse
Sí, Jerry Hodge está en la cabina dándoleYeah, Jerry Hodge is in the booth kicking it
Sí, quiero enviar un saludo a Shock GYeah, wanna send a shout out to Shock G
Porque sin él no habría yoCause without him there would be no me
Y eso es M-E, y estoy F-U-E-R-AAnd that's M-E, and I'm O-U-T



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digital Underground y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: