Traducción generada automáticamente

Febre do Andante
Dilei
Fiebre del Andante
Febre do Andante
La imagen de la casa reflejada en el cieloA imagem de casa refletida nos céus
Y una nostalgia constanteE uma saudade incessante
Ardiendo en mis ojos.Ardendo em meus olhos.
La molesta lluviaImpertinente chuva
Deslizándose por mi rostro.Escorrendo em minha face.
Hay tantos refugios,Abrigos são tantos,
Muchos hermanos,Irmãos são muitos,
Pero la nostalgia sigue desgarrando mi pecho.Mas a saudade continua a rasgar meu peito.
Desborda la inundaciónTransborda a enchente
Que convierte a un hombre en niño otra vez.Que torna um homem menino outra vez.
Y el llanto se comparte con la tierra,E o choro é partilhado com a terra,
Con los vientos y la soleada mañanaCom os ventos e a ensolarada manhã
De un día de paseos.De um dia de andanças.
¿Dónde escribió Dios un mensaje para mí?Onde deus escreveu um recado pra mim?
Ayer mismo vagabaAinda ontem eu vagava
Por tierras que no conocía,Em terras que não conhecia,
Pero de alguna manera logré verMas de alguma forma consegui enxergar
Las huellas de mis antepasados.As pegadas de meus antepassados.
Mi límite es precisamente la debilidadMeu limite é justamente a fraqueza
De ser humano.De ser humano.
¿Quién más se dará cuentaQuem mais irá perceber
De que el mundo no nos pertenece?Que o mundo não nos pertence?
¿Quién explicará la nostalgiaQuem vai explicar a saudade
De un pueblo que no conocí?De um povo que não conheci?
Los ojos que heredéOs olhos que ganhei
Me convirtieron en un creador,Me tornaram um criador,
Pero aún busco significados.Mas ainda procuro sentidos.
Con la nostalgia desgarrando el corazónCom a saudade dilacerando o coração
Hice real el universoTornei real o universo
Que solo existía en mí.Que só existia em mim.
Veo el alma del puebloEnxergo a alma do povo
Que me enseñó sobre la vida,Que me ensinou sobre a vida,
Llorar de alegría la nostalgia que dejé.Chorar de alegria a saudade que eu deixei.
Encuentro y pierdo la paz que buscoEncontro e perco a paz que busco
Siguiendo rastros sueltos en el tiempo.Seguindo vestígios soltos no tempo.
Los colores van alimentando mi espírituAs cores vão alimentando meu espírito
Mientras el llanto contenido se convierte en poesíaEnquanto o choro contido vira poesia
Entregada al aireEntregue ao ar
De los cuatro rincones que recorrí.Dos quatro cantos que percorri.
Y el soplo del mar me advierte del peligroE o sopro do mar avisa-me do perigo
Que hay en aferrarseQue há em se prender
Solo a los recuerdos.Somente as lembranças.
Y percibo que la nostalgia es mi parte.E percebo que a saudade é o meu quinhão.
Es ella mi compañera eternaÉ ela a minha companheira eterna
Por donde mis pies pisen,Por onde quer que meus pés pisem,
Salten o se desequilibren.Saltem ou desequilibrem.
Ella es parte de mí.Ela é parte de mim.
Y es por ella que el dolor de dejar atrásE é por ela que a dor de deixar para trás
Embellece la vida sin causarme herida.Enfeita a vida sem causar-me ferida.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dilei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: