Traducción generada automáticamente

G.O.A.T.
Diljit Dosanjh
G.O.A.T.
G.O.A.T.
Was geht, DonWhassup Don
Was läuft bei dir?What's good wit' it
Pass auf, Mann, pass auf, Diljit kommt, MannWatch out man watch out Diljit comin' man
Oh wirklich, sie sagenO word, they say
Ja, Don, er killt wieder (oh Diljit, pass auf)Yeah don he killin' again (o diljit watch out)
Mit Diamanten tollst du herumDiamond’a de naal toll da
So viel wie dein Gewicht, GoriyeJinna tera bhaar goriye
Der Gabru spricht sogar nett mit dem FeindGabru ta vairi nu vi mitha bolda
Du bist die Liebe des Jatts, GoriyeNi tu ta ferr jatt da pyar goriye
Schau, wie viele Khans es in Bollywood gibtDekh bollywood vich jinne khan ne
Unter ihnen ist ein Sardar, GoriyeOhna vich behnda sardar goriye
Der Gabru spricht sogar nett mit dem FeindGabru ta vairi na vi mitha bolda
Du bist die Liebe des Jatts, GoriyeNi tu ta ferr jatt da pyar goriye
Ich beschütze dich, ich beschütze meinen FreundTera raakha main rabb raakha yaar da
Sein Name wird überall genannt, GoriyeNaam jihda lawan uthe saar goriye
Der Gabru spricht sogar nett mit dem FeindGabru ta vairi nu vi mitha bolda
Du bist die Liebe des Jatts, GoriyeNi tu ta ferr jatt da pyar goriye
Rollie auf dem Handgelenk und der Turban sieht gut ausRollie gutt te te bala'n aali pagg dikhdi
Schau genau hin, der Gabru hat FeuerVekh gaur naal gabru cho agg dikhdi
Süßer Jatt, ich trinke nicht, JattiyeMitha jatt kaude ghut na mein peewan jattiye
Mein Kopf ist hoch, mein Herz ist tief, JattiyeMatt uchi mera man jmaa neeva jattiye
Hinter mir ein Schwarm von MädchenPiche kudiyaa da kaafla
Fenster runter, schau her, GoriyeWindow thani deva hath maar goriye
Der Gabru spricht sogar nett mit dem FeindGabru ta vairi na vi mitha bolda
Du bist die Liebe des Jatts, GoriyeTu ta ferr jatt da pyar goriye
In der Unterhaltung sagt er 40 LakhGall vich paya 40 lakh bolda
80.000 Dollar, GoriyeDollar ch 80 k hazaar goriye
Der Gabru spricht sogar nett mit dem FeindGabru ta vairi na vi mitha bolda
Du bist die Liebe des Jatts, Goriye (ja, ah'ha)Ni tu ta ferr jatt da pyar goriye (yeah ah'ha)
Oh, sag mir, wie viele Tage, wenn du redestOh chal dass hi dinna je gal tauri ni
Eine lange Erfolgsgeschichte, die du hastBadi lambi success di story ni
Schau, wie sie als Kaur Singh aussiehtKude banke ta dekh kera kaur singh di ni
Sieh dir die Statue von Mom an, die auch wie Taur Singh aussiehtDekh mom de statue ch vi taur singh di
Ich weiß nicht, was die Zukunft für den Jatt bringtAgge da pata ni jatt nu
Aber es läuft gut bis jetzt, GoriyeChanga chali janda so far goriye
Der Gabru spricht sogar nett mit dem FeindGabru ta vairi nu vi mitha bolda
Du bist die Liebe des Jatts, GoriyeNi tu ta ferr jatt da pyar goriye
Oh, die langen Rennpferde hören zuOh ne long race vale ghode sunlae
Auf denen reiten wir, GoriyeJinna utte assi haa sawar goriye
Der Gabru spricht sogar nett mit dem FeindGabru ta vairi na vi mitha bolda
Du bist die Liebe des Jatts, GoriyeNi tu ta ferr jatt da pyar goriye
Hey, yo G-funk!Ae yo G-funk!
Oh, ich habe viel Erfahrung gesammeltOh enha ho gaya tajarba ni sikheya paya
Unten Wünsche, oben StickerThalle wishaa peya de utte tikkeya paya
Das Spiel dreht sich, Ruhm bleibt gleichGhummi game aya fame jatt same ni
Such nach dem Namen DosanjhKar search dosanjh’an aala name ni
Dein Aujla, ja, AujlaTera aujla ni aujla
Aus der Farbe der Haare, GoriyeBaaleya di range vicho bhar goriye
Der Gabru spricht sogar nett mit dem FeindGabru ta vairi nu vi mitha bolda
Du bist die Liebe des Jatts, GoriyeNi tu ta ferr jatt da pyar goriye
Schau mit deinen Augen und ruf michChan chan aakh ke bulaya kar tu
Die Leute sagen, du bist der Star, GoriyeLog bhave khende ni star goriye
Der Gabru spricht sogar nett mit dem FeindGabru ta vairi nu vi mitha bolda
Du bist die Liebe des Jatts, GoriyeNi tu ta ferr jatt da pyar goriye
Alle hören jetzt auf zu redenEverybody stop talkin' now
Achtung, ich hab's dir gesagtAttention I told you
Alle meine Filme, ich hab's dir gesagtAll my flix, I told you all that
Ich war der Größte aller ZeitenI was the biggest of all time
Ich bin unantastbar, denk niemals, du kannst wie ich seinI'm untouchable, don't ever think you can be me
Ich hab's euch allen heute gesagtI told you all today
Ich bin immer noch der Größte aller ZeitenI'm still the greatest of all time
Jetzt verschwinde aus meinem Gesicht!Now get outta my face!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diljit Dosanjh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: