Transliteración y traducción generadas automáticamente

Señorita (J Balvin Version) (feat. J Balvin)
Diljit Dosanjh
Miss (J Balvin Version)
Señorita (J Balvin Version) (feat. J Balvin)
MixSingh in the house
MixSingh in the house
MixSingh in the house
You're coming in, your color is shining, girl
ਸਮਰ ਚ ਆਉਂਦਾ ਤੇਰਾ ਰੰਗ ਕੁੜੀਏ
samar ch aunda tera rang kudiye
Don’t pass by alone, girl
ਕਹ ਕੇ ਸਾਥ ਕੋ ਨਾ ਲੰਘ ਕੁੜੀਏ
kah ke saath ko na langh kudiye
Cappuccino skin, your enemies know it
Cappuccino skin ਤੇਰੀ ਵੈਰੀ ਜਾਣਦੀ
Cappuccino skin teri wairi jaand
You dance, shaking every bit, girl
ਨਚਦੀ ਏ ਹਿਲੇ ਅੰਗ-ਅੰਗ ਕੁੜੀਏ
nachdi ae hile ang-ang kudiye
Your vibes, girl, oh so round
ਤੇਰੇ ਕਰਮ ਕੁੜੀਏ ਨੀ ਗੋਲ-ਗੋਲ
tere karam kudiye ni gol-gol
Gently hitting my heart, uh
ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਤੇ ਪੈਂਦੇ ਹੋਲੇ-ਹੋਲੇ
mere dil te painde hole-hol
Keep that Jatt close, like we should
ਰੱਖ ਜੱਟ ਨੂੰ ਕੁੜੀਏ ਕੋਲ-ਕੋਲ
rakh jatt nu kudiye kol-kol
I caught a glance, oh
ਸਾਨੂੰ ਅੱਖ ਕਿਤਾ ਨੀ
sanu akh kita na
You outshine everyone
ਤੂੰ ਤੋੰ ਵੱਧ ਚਮਕਦੀ ਨੀ
tu ton vadd chamakdi na
Those earrings sparkle on your ears
ਤੇਰੇ ਕਾਨ ਚ earring ਲਮਕੇ ਨੀ
tere kan ch earring lamke na
Your ankles jingle, girl
ਤੇਰੇ ਪੈਰੀ ਝੰਜਰ ਚਮਕੇ ਨੀ
tere pairi jhanjar chamke na
You're my señorita
ਤੂੰ señorita ਨੀ
tu señorita na
Listen, señorita, señorita
ਸੁਣ señorita, señorita
sun señorita, señorita
What kind of dark magic is this?
ਤੂੰ ਕਿਹੜਾ ਕਾਲਾ ਜਾਦੂ
tu kehda kaala jaad
I swear, you’ve got me
ਸੱਚੀ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਕਿਤਾ
sachhi mere utte kit
You look so elegant
ਤੂੰ ਲਗਦੀ ਏ ਕੱਲੀ
tu lagdi ae kall
What’s the move?
ਕਾ ਤੂੰ ਚਲੀ
ka tu chal
Oh, you stole my heart
ਓ ਲੈ ਗਿਆ ਦਿਲ ਮੈਥੋਂ
o lai giya dil maith
Just smile, pretty girl
ਹੱਸ ਮੱਲੋ ਮੱਲੀ
has mallo mall
You shine like fire, dancing
ਤੂੰ ਲਗਦੀ ਏ ਲਾਟ ਅੱਗ ਦੀ ਨੀ ਨਚਦੀ
tu lagdi ae laat agg di ni nachad
Your bangles are looking fine, sliding around
ਚੂੜੀ ਤੇਰੀ ਬਡੀ ਫਬਦੀ ਨੀ ਕੱਚਦੀ
choodi teri badi fabdi ni kachad
Your eyes gave a secret signal, casually
ਓ ਅੱਖ ਨੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਿਤਾ ਜਾਣ ਬੁਝ ਕੇ
o akh ne ishara kita jaan bujh k
And my buddies are now in danger
ਤੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
te mittran di jaan hun nahin bachad
My buddies are now in danger
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
mittran di jaan hun nahin bachad
Señorita, señorita (let’s go)
Señorita, señorita (let's go)
Señorita, señorita (let's go)
J Balvin, man
J Balvin, men
J Balvin, men
I want one like Priyanka Chopra (yeah)
Yo quiero una como Priyanka Chopra (yeah)
Yo quiero una como Priyanka Chopra (yeah)
With enough cash like Oprah (damn)
Que le sobre el dinero como Oprah (damn)
Que le sobre el dinero como Oprah (damn)
We left India for Europe (uh)
Salimo' de la India para Europa (uh)
Salimo' de la India para Europa (uh)
Cheers with wine from Tuscany in every single glass (let’s go)
Brindamo' con uva' de la Toscana en to' esa copa (let's go)
Brindamo' con uva' de la Toscana en to' esa copa (let's go)
Yeah, it's from New Delhi (uh), babe, what a treat (hum)
Yeah, es de New Delhi (uh), mami, qué delicia (hum)
Yeah, es de New Delhi (uh), mami, qué delicia (hum)
The picture you post (ah), does me justice
La foto que sube al post (ah), me hace justicia
La foto que sube al post (ah), me hace justicia
We met in Mumbai, connected without wifi
El encuentro fue en Mumbai, nos conectamo' sin wifi
El encuentro fue en Mumbai, nos conectamo' sin wifi
I want to stay with you and never say goodbye
Quiero quedarme contigo y que nunca llegue good bye
Quiero quedarme contigo y que nunca llegue good bye
You always lift my mood, you’re my Bollywood star
Tú siempre me sube' el mood, tú ere' mi estrella 'e Bollywood
Tú siempre me sube' el mood, tú ere' mi estrella 'e Bollywood
I know you're fire, but I’m a son of a b–
Yo sé que tú ere' candela, pero yo soy un hijo de pu–
Yo sé que tú ere' candela, pero yo soy un hijo de pu
Yeah, I’m a son of a b–, but I want my señorita
Yeah, soy un hijo de pu–, pero quiero mi señorita
Yeah, soy un hijo de pu–, pero quiero mi señorita
Señorita
Señorita
Señorita
Oh, I call the black hair of the night
ਓ ਕਾਲੀ ਕਾਲੀ ਜੁਲਫ਼ ਨੂੰ ਰਾਤ ਕਹ ਦੇਯਾਂ
o kaali kaali julf nu raat kah dey
What a beauty you bring, oh, what a call
ਜਗਦਾ ਹੁਸਨ ਹਾਏ ਕਿਆ ਬਾਤ ਕਹ ਦੇਯਾਂ
jagda husn haaye kiya baat kah dey
Not even one percent of this is a lie
ਇਕ ਪਰਸੈਂਟ ਰਾਜ ਝੂਠ ਨੀ ਹੋਉ
ek percent raaj jhoot ni hou
If I said you're a gift from God
ਤੈਨੂੰ ਜੇ ਖੁਦਾ ਦੀ ਕਰਾਮਤ ਕਹ ਦੇਯਾਂ
tainu je khuda di karamat kah dey
Seeing you, my eyes don’t get tired, girl
ਹੋ ਤੈਨੂੰ ਵੇਖ ਅੱਖ ਨਾ ਕੁੜੀਏ ਨੀ ਥਕਦੀ
ho tainu vekh akh na kudiye ni thakad
Between you and me, there's a real fire
ਤੇਰੇ ਮੇਰੇ ਵਿਚ ਸੱਚੀ ਅੱਗ ਮਚਦੀ
tere mere vich sachhi agg machad
Your eyes gave a secret signal, casually
ਹੋ ਅੱਖ ਨੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਿਤਾ ਜਾਣ ਬੁਝ ਕੇ
ho akh ne ishara kita jaan bujh k
And my buddies are now in danger
ਤੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
te mittran di jaan hun nahin bachad
My buddies are now in danger
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਣ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ
mittran di jaan hun nahin bachad
Señorita, señorita
Señorita, señorita
Señorita, señorita
You're coming in, your color is shining, girl
ਸਮਰ ਚ ਆਉਂਦਾ ਤੇਰਾ ਰੰਗ ਕੁੜੀਏ
samar ch aunda tera rang kudiye
Don’t pass by alone, girl
ਕਹ ਕੇ ਸਾਥ ਕੋ ਨਾ ਲੰਘ ਕੁੜੀਏ
kah ke saath ko na langh kudiye
Cappuccino skin, your enemies know it
Cappuccino skin ਤੇਰੀ ਵੈਰੀ ਜਾਣਦੀ
Cappuccino skin teri wairi jaand
You dance, shaking every bit, girl
ਨਚਦੀ ਏ ਹਿਲੇ ਅੰਗ-ਅੰਗ ਕੁੜੀਏ
nachdi ae hile ang-ang kudiye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diljit Dosanjh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: