Traducción generada automáticamente
Misverstand
Dimitri Van Toren
Malentendido
Misverstand
Desnudo soy un magro montón de quesoOntkleed ben ik een mager kaasgewrocht
en el que los huesos salados crujen audiblemente;waarin de zilte knoken ruikbaar knakken;
los copos de hierba invernal absorben la humedadpollen winters gras drinken het vocht
de cavidades que fueron horneadas demasiado poco.uit holtes, die te kort waren gebakken.
Un barril desmantelado de huesos,Een opgebroken ton van beenderduigen,
de tendones y nervios atados, adornadovan zeen en zenuwen geknoopt, behangen
con antigüedades pegadas y delgadas, pálidas serpientesmet gelijmd antiek en dunne, bleke slangen
de las cuales el corazón debe succionar su tibio trago.waaruit het hart zijn lauwe dronk moet zuigen.
¿Dónde está el alma? ¿Aún se balancea de cuerda en cuerdaWaar is de ziel? Zwaait zij nog touw op touw
entre cosas enredadas en mi vientretussen bewierde dingen in mijn buik
como un saco de saqueador lleno de desuso?die juttersbuidel vol van ongebruik?
Mi alma era una mujer sin rostroMijn ziel was een gezichteloze vrouw
pero muchos tiempos pasaron después de ese tiempodoch vele tijden gingen na die tijd voorbij
cuando podía burbujear desde mis pulmonestoen zij kon bovenkolken uit mijn longen
cuando los olores crepusculares se infiltrabanwanneer de schemergeuren binnendrongen
hasta que cantaba como si ella cantara en mí.totdat ik zong alsof zij zong in mij.
A menudo, elevándose hasta mi techo craneal,Vaak, opgestoten tot mijn schedeldak,
ella tomaba mis globos oculares en ambas manosnam zij mijn oogappels in beide handen
para ver, o se rompía entre mis dientesom te zien, of brak tussen mijn tanden
saliendo con su suave parte trasera.naar buiten met haar zachte achtervlak.
En vano he odiado a mi alma tan amorosamente,Vergeefs heb ik mijn ziel zo liefdevol gehaat,
rociando su cabeza con cenizas de mis pensamientos quemados:haar hoofd met as van mijn verbrande zinnen
quizás ella solloza dentro de síbestrooid: zij snikt wellicht daarbinnen
con mi rostro en sus manos.met in haar handen mijn gelaat.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dimitri Van Toren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: