Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17
Letra

Renacimiento II

Opleving II

Uniformemente gira la palanca en mis pensamientosGelijkmatig tolt de hefboom in mijn gedachten
pero la polea que debe agarrar está confundidamaar de takel die moet grijpen is verward
porque el amor y la comprensión son capturadoswant liefde en begrip worden gegrepen
por variantes juguetonas del corazón.door speelse varianten van het hart.

Así que vuelvo con esos pensamientosDus keer ik om met die gedachten
en barcos rápidos y con un viento,op snelle schepen en met een wind,

Con un viento que lloraráMet een wind die zal huilen
tan fuerte que temblaré de felicidadzo hard dat ik zal sidderen van geluk
que las velas del mástil amenazan con rompersedat de zeilen van de mast dreigen te scheuren
tan rápido regreso.zo snel keer ik terug.

A mi lado busqué a un terceroLangs mij zelf zocht ik naar een derde
En un campo de fuerza cargado de esperanzaIn een krachtveld dat geladen was met hoop
una esperanza que da vista a las neblinaseen hoop die uitzicht geeft op nevels
me deja regresar a tu sol,laat mij terug gaan naar jouw zon,

En clippers y en bergantinesOp klippers en op barkentijnen
en un polacra o un galeón,op een polakker of een galjoen,

Y con un viento que lloraráEn met een wind die zal huilen
tan fuerte que temblaré de felicidadzo hard dat ik zal sidderen van geluk
que las velas del mástil amenazan con rompersedat de zeilen van de mast dreigen te scheuren
tan rápido regreso.zo snel keer ik terug.

Donde el mar es un altavoz de silencioDaar waar de zee een spreekbuis is van stilte
donde el horizonte ha reflejado mi palabradaar heeft de horizon mijn woord weerkaatst
he bebido una tristeza silenciosaeen stil verdriet heb ik gedronken
desde una cama de piedra he despertado,uit een stenen bed ben ik ontwaakt,

Marineros, navegantes, oficiales,Matrozen, zeelui, officieren,
náufragos, agárrense fuerteverstekelingen hou je vast

Porque el viento va a llorarWant de wind gaat huilen
tan fuerte que temblaré de felicidadzo hard dat ik zal sidderen van geluk
que las velas del mástil amenazan con rompersedat de zeilen van de mast dreigen te scheuren
tan rápido regreso.zo snel keer ik terug.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dimitri Van Toren y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección