Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 791

Over Bieknede Blaner Till Dommedag (translation)

Dimmu Borgir

Letra

Sobre el Horizonte Azul que se Desvanece Hasta el Día del Juicio (traducción)

Over Bieknede Blaner Till Dommedag (translation)

Sobre el Horizonte Azul que se Desvanece Hasta el Día del JuicioOver Fading Blue-Horizon Until Judgement Day

Largo en longitud el viento de la ráfaga de la tormentaLong in length the storm's blast wind
Golpea las aguas de la mareaStrikes tidewaters' ??
Golpea el océano sobre un tesoroStrikes ocean over a treasure
Rápidamente todos los estanques del bosque se han congeladoHas quickly all forest-ponds frozen
Y la nieve cubre la cima de la montañaAnd the snow covers a mountaintop
Fuerte soldado eraSoldier strong he was
Quien se sentaba sin miedo en los viejos díasWho sat unafraid in old days
Vaga hacia el abismo de la isla de la muerte después de su puro conflicto honorableWanders to death-island chasm after his pure honourable conflict
La tierra del horizonte azul que se desvaneceFaded blue-horizon's land
Desierta y tierra negraDeserted and black earth
Y bueno para los antepasados que han gobernadoAnd good for forefathers who have ruled
El fiordo del crepúsculo del océano noruegoThe Norwegian ocean's dusk's fjord
El viaje a través del crepúsculo es grisThe trip through dusk is grey
Para mí es como una cáscara de las vidas de los antepasadosFor me is it a shell of forefathers' lives
Las montañas azules se desvanecen en el horizonteFade blue mountains on the horizon
En una noche vuelta grisInto a turned-grey night
Viaja sobre las montañas del horizonte azul que se desvaneceTravel over fading blue-horizon's mountains
Y aquí en la oscuridad estoy abandonadoAnd here in darkness I am deserted
Rápidamente la nieve ha oprimido cada ramaQuickly has snow oppressed every bough
Rápidamente el rey invierno ha conquistado la tierraQuickly has king winter conquered earth
Aquí donde una vez cayeron los viejos en el campo en batallaHere where once the old fell in the field in battle
Para arrasar la islaIn order to lay the island to waste
Y limpiarlaAnd make it clean
Sobre la montaña del horizonte azul que se desvaneceOver fading blue-horizon's mountain
Viaja en la palabra oscura del hombre oscuroTravel in its dark dark-man's word
Sobre la tierra donde la batalla de los antepasados ha conquistadoOver land where forefathers' battle has conquered
Donde la espada vikinga se sentaba claramente a la vistaWhere Viking-sword sat plainly in sight

Escrita por: Aldrahn / Dimmu Borgir / Erkekjetter Silenoz / Shagrath. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dimmu Borgir y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección