Traducción generada automáticamente

Farewell
Dion
Despedida
Farewell
Adiós, mi verdadero amorFare thee well, my own true love
Me voy en la primera hora de la mañanaI'm leavin’ in the first hour of the morn
Estoy rumbo a la bahía de MéxicoI'm bound off for the bay of Mexico
Quizás a la costa de CaliforniaMaybe the coast of Californ’
Adiós, mi verdadero amorFare thee well, my own true love
Nos encontraremos otro día, en otro momentoWe’ll meet another day, another time
No es la partida lo que me entristeceIt’s not the leavin’ that’s grievin’ me
Sino mi verdadero amor que está destinado a quedarse atrásBut my true love who’s bound to stay behind
El clima está en mi contra y el viento sopla fuerteThe weather's against me and the winds a-blowin' hard
La lluvia se convierte en granizoThe rain’s turnin’ into hail
Tal vez tenga suerte en una carretera hacia el oesteI still might strike it lucky on a highway goin’ west
Aunque viaje por un camino ya trilladoThough I'm travelin’ a path beaten trail
Así que adiós, mi verdadero amorSo fare thee well, my own true love
Nos encontraremos otro día, en otro momentoWe’ll meet another day, another time
No es la partida lo que me entristeceIt’s not the leavin’ that’s grievin’ me
Sino mi verdadero amor que está destinado a quedarse atrásBut my true love who’s bound to stay behind
Te contaré de las risas y los problemasI’ll tell you of the laughter and the troubles
Ya sean de otra persona o míosBe them somebody else’s or my own
Con las manos en los bolsillos y el cuello de la chaqueta levantadoWith my hands in my pockets and my coat collar high
Viajaré desapercibido y desconocidoI’ll travel unnoticed and unknown
Adiós, mi verdadero amorFare thee well, my own true love
Nos encontraremos otro día, en otro momentoWe’ll meet another day, another time
No es la partida lo que me entristeceIt's not the leavin’ that’s grievin’ me
Sino mi verdadero amor que está destinado a quedarse atrásBut my true love who’s bound to stay behind
He escuchado hablar de un pueblo al que bien podría dirigirmeI’ve heard tell of a town where I might as well be bound
Por los llanos mexicanosDown around the Mexican plains
Y he oído que la gente es amigable allíAnd I’ve heard that the people are all friendly there
Lo único que te piden es tu nombreAll they ask of you is your name
Adiós, mi verdadero amorFare thee well, my own true love
Nos encontraremos otro día, en otro momentoWe’ll meet another day, another time
No es la partida lo que me entristeceIt’s not the leavin’ that’s grievin’ me
Sino mi verdadero amor que está destinado a quedarse atrásBut my true love who’s bound to stay behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: