Transliteración y traducción generadas automáticamente
Darkroom
Dios
Darkroom
Darkroom
In the dimly cold darkness
うすら寒い暗闇で
usurasamui kuragari de
Just you and me, only the sound of blood circulating
あなたと二人 血の巡る音だけ
anata to futari chi no meguru oto dake
As if words could fly anywhere
言葉でどこまでも飛んでいけるような
kotoba de doko made mo tonde ikeru you na
That sense of omnipotence and blend of impatience
そんな万能感と焦燥のブレンド
sonna bannoukan to shousou no burendo
The meaning of counting
繰り返す波に似た時間を
keno kurikaesu nami ni nita jikan wo
Time resembling repeating waves is nowhere to be found
数える意味は見当たらないね
kazoeru imi wa miataranai ne
We fold our wings now
僕ら翼を折り畳んで 今さ
bokura tsubasa wo oriatte ima sa
I felt like we could trust each other
信じ合えた気がしてたんだ
shinjiaeta ki ga shitetan da
If we find the answer, we can't go back
答えを出せば もう戻れないから
kotae wo daseba mou modorenai kara
Let's sit here hugging our knees
膝を抱えてここにいようよ
hiza wo kakaete koko ni iyou yo
Darkroom, darkroom
ダークルーム ダークルーム
daakuruumu daakuruumu
Problems, we're here
プロブレム 僕らはここで
puroburemu bokura wa koko de
We were supposed to be fulfilled
満たされてるはずだったなのに
mitasareteru hazu datta na no ni
In this room devoid of light and stimulation
光も刺激も失くしたこの部屋で
hikari mo shigeki mo nakushita kono heya de
If we could stay unharmed
傷つかずにいれば
kizutsukazu ni ireba
It would've been fine not to rejoice
喜べなくてもよかったのに
yorokobenakutemo yokatta no ni
Beautiful but with small needles
美しいけど小さな針が
utsukushii kedo chiisana hari ga
Multiplying in this world
無数に増えている世界に
musuu ni haeteiru sekai ni
I can't just throw you away
あなたを放り出すなんてできないよ
anata wo houridasu nante dekinai yo
Yes, towards vivid pain, a fantasy flew
そうだ 鮮やかな痛みへと飛んだ幻想
sou da azayaka na itami e to tonda gensou
It's okay to let go of the future
未来なんて手放していいよ
mirai nante tebanashite ii yo
Let's mock on the stairs
階段の上で嘲笑っていよう
kaidan no ue de azawaratte iyou
Our eyes are dyed deep red
僕らの瞳は真っ赤に染まっている
bokura no hitomi wa makka ni somateiru
Not yearning for the dawn sky
明け方の空 憧れてないよ
akegata no sora kogaretenai yo
Just stepping on each other's shoes
互いの靴を踏み合ってるだけ
tagai no kutsu wo fumi atteru dake
Pretend not to see and move forward
見ないふりして前を向こうよ
minai furi shite mae wo mukou yo
Darkroom, darkroom
ダークルーム ダークルーム
daakuruumu daakuruumu
Problems, we're here
プロブレム 僕らはここで
puroburemu bokura wa koko de
We were supposed to be fulfilled
満たされてるはずだったなのに
mitasa reteru hazu datta na no ni
In this room devoid of light and stimulation
光も刺激も失くしたこの部屋で
hikari mo shigeki mo nakushita kono heya de
If we could stay unharmed
傷つかずにいれば
kizutsukazu ni ireba
It would've been fine not to rejoice
喜べなくてもよかった
yorokobenakutemo yokatta
To avoid wanting to die
死にたくならないために
shinitaku naranai tame ni
I realized I could jump off
飛び降りればいいんだって気づいた
tonjaeba iin da tte kizuita
One day, your eyes
ある日の君の目は
aru hi no kimi no me wa
Were shining pitch black
真っ黒に輝いてた
makkuro ni kagayaiteta
It seems like light has entered this lonely room
ひとりきりの部屋に光が差してしまったようだよ
hitorikiri no heya ni hikari ga sashite shimatta you da yo
Well then, I'll go
それじゃあ 僕は行くね
sore jaa boku wa iku ne
Goodbye
バイバイ
baibai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: