Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 24

Seein' Your Ghost

Dios

Letra

Viendo tu fantasma

Seein' Your Ghost

¿Cuántos años han pasado desde aquel día de invierno?
あの冬の日、から数えてもう何年経った?
ano fuyu no hi, kara kazoete mou nannen tatta?

Queriendo morir, queriendo desaparecer
死にたいだの、消えたいだの
shinitai da no, kietai da no

Se supone que debería estar lleno, pero es un mundo construido en negativo
満たされてるはずがマイナスで構築された世界
mitasareteru hazu ga mainasu de kouchiku sareta sekai

Te apuñalé
刺し殺した
sashikoroshita

Bkrr, no puedo pensar que era yo
Bkrr、それが自分だったって
Bkrr, sore ga jibun datta tte

Ya no puedo, no es negativo
もう思えないんだ ネガティヴじゃなくて
mou omoenai nda negatibu janakute

Al volver, me esperan mi hijo y mi esposa
帰れば待ってる子どもと妻
kaereba matteru kodomo to tsuma

Es tan cálido, como un tonto
馬鹿みたいにあったかいな
baka mitai ni attakai na

Se ha vuelto plano, sumando lo positivo
フラットになった プラス重ねた
furatto ni natta purasu kasaneta

Gracias por amar a quien era yo en aquel entonces
あの頃のおれを愛してくれてどうもありがとう
ano koro no ore wo aishite kurete doumo arigatou

Ahora quiero cantar palabras que calienten a alguien como yo
いま歌いたいのは、おれみたいな誰かをあたためる言葉
ima utaitai no wa, ore mitaina dareka wo atatameru kotoba

Pensando en ti con flores en la tumba
墓前の花に あなたを想う
bizen no hana ni anata wo omou

Grabando Es ist gut
刻むEs ist gut
kizamu Es ist gut

Veo las huellas retorcidas
曲がりくねった足跡を見る
magarikunetta ashiato wo miru

Esto está bien
これでいいんだ
kore de ii nda

Viendo tu fantasma, o ¿viendo mi fantasma?
Seein your ghost, あるいはseein my ghost?
Seein your ghost, arui wa seein my ghost?

Aunque deseche mi nombre, seguí siendo yo, desaté la llave
名前を捨てようがおれはおれだった 鍵を解いた
namae wo suteyou ga ore wa ore datta kagi wo toita

Pensamientos suicidas, obsesiones, la pareja de aquel día
希死念慮、強迫観念、あの日の連れ合い
kishi nenryo, kyōhaku kannen, ano hi no tsureai

Desvaneciéndome, con el micrófono en la mano
露と消えて胸張って掴んだマイク
tsuyu to kiete mune hatte tsukanda maiku

Vamos, que se levante el telón
さあ、幕が上がる
saa, maku ga agaru

No hay nada inquebrantable
揺るぎない何かなんて無くて
yuruginai nanika nante nakute

Pero está bien si me quiebro, puedo volver
でも折れても大丈夫 戻ってこられるって
demo oretemo daijoubu modotte korareru tte

Se puede creer
信じられてる
shinjirareteru

¿Es gracias a ti que aún me lloran?
未だに悼んでくれてるあなたのおかげか
imada ni itande kureteru anata no okage ka

Lo siento, aunque reflexiono, no tengo arrepentimientos
ごめんね、反省あれども後悔はないんだ
gomen ne, hansei aredo mo koukai wa nain da

Ya sea en un edificio de lujo o en un pequeño departamento quemado en Nakameguro
タワマンだろうが中目黒の焦げたワンルームだろうが
tawaman darou ga nakameguro no kogeta wanruumu darou ga

No cambia, solo es un skin de pago
変わらない、単に課金スキン
kawaranai, tan ni kakin sukin

¿Lo que más ha cambiado es que ahora puedo reírme sinceramente?
一番変わったのは素直に笑えるようになったこと?
ichiban kawatta no wa sunao ni waraeru you ni natta koto?

Aquí estoy, ¿cómo estás?
ここにいるよ 元気してますか、
koko ni iru yo genki shitemasu ka

Nos veremos de nuevo, nos veremos
また会おうね また会おうよ
mata aou ne mata aou yo

Finalmente puedo estar orgulloso de este pequeño yo
ちっぽけなおれをやっと誇れる
chippoke na ore wo yatto hokoreru

Grabando Es ist gut
刻むEs ist gut
kizamu Es ist gut

Caminando por el puente que construí dando la vuelta
遠回りして架けた橋を
toomawari shite kaketa hashi wo

Sigamos adelante
歩いていこう
aruite ikou

Viendo tu fantasma, o ¿viendo mi fantasma?
Seein your ghost, あるいはseein my ghost?
Seein your ghost, arui wa seein my ghost?

Después de dejarlo todo, finalmente la luz entró en el agujero vacío
すべてを捨ててからやっと 空いた穴に光が差した
subete wo sutete kara yatto aita ana ni hikari ga sashita

Si miro a un lado, hay dos personas, y ahora no tengo miedo
横を見れば二人がいて 今はなんか怖くないな
yoko wo mireba futari ga ite ima wa nanka kowakunai na

Con el micrófono en la mano
胸張って掴んだマイク
mune hatte tsukanda maiku

Vamos, que se levante el telón
さあ、幕が上がる
saa, maku ga agaru

En un mundo tal como es
ありのままの世界に
ari no mama no sekai ni

Hoy también llueve
今日も雨は降るが
kyou mo ame wa furu ga

Pero eventualmente brillará
いずれ晴れるでしょう
izure hareru deshou

En un mundo tal como es
ありのままの世界に
ari no mama no sekai ni

Hoy también llueve
今日も雨は降るが
kyou mo ame wa furu ga

Pero eventualmente brillará
いずれ晴れるでしょう
izure hareru deshou

Escrita por: Tanaka / Ichika Nito / Sasanomaly. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dios y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección