Transliteración y traducción automáticas

Kasumi
Dir en Grey
Kasumi
Kasumi
Die Zuckeräpfel weinen in meiner Hand
りんごあめ かたてに ないていた
Ringōame katate ni naite ita
Der Mondschein führt mich in die Dunkelheit
つきよみ そのやみへ
Tsuki yomi sono yami e
Hey, Mama, wo bist du nur?
ねえ ままは どこにいるの
Nē mama wa doko ni iru no
Dein Bild brennt sich in meine Augen
みめかたち めに やきつけて
Mimekatachi me ni yakitsukete
Ich umarme dich
だきしめ
Dakishime
Die Insekten schreien und summen
むし が なきざわめく
Mushi ga nakizawameku
Auf der Gion-Straße im August und im Sensenladen
はちがつの ぎおんざか と せんすや
Hachigatsu no gi onzaka to sensuya
Dieses kleine Kind wünscht sich ein Lächeln
ちいさな このこ が のぞむ ほほえんだ
Chiisana kono ko ga nozomu hohoenda
Der Mai kommt nicht
ごがつは こない
Gogatsu wa konai
Die Luftballons steigen hoch in den Himmel
かみふうせん を そらへ たかく
Kamifūsen o sora e takaku
Dort fließen die Tränen über
そこには なみだ が あふれて
Soko ni wa namida ga afurete
Die roten Bonbons, Erinnerungen, schau
あかい あめだま おもいで が ほら
Akai amedama omoide ga hora
Schmelzen für immer und verschwinden
いっしょう に とけて なく なる
Isshō ni tokete naku naru
Ich werde wach
めをさます
Me o samasu
Ein kleines Weinen hallt um vier Uhr morgens
ちいさな なきごえ が ひびく ごぜん よじ ごろ
Chiisana nakigoe ga hibiku gozen yoji goro
Ich lese mein Lieblingsbuch und wiege dich in den Schlaf
だいすきな えほん を よみ ねかしつけ
Daisuki na ehon o yomi nekashitsuke
In der Dunkelheit
くらやみ の なか
Kurayami no naka
Leb wohl
さようなら
Sayōnara
Die Luftballons steigen hoch in den Himmel
かみふうせん を そらへ たかく
Kamifūsen o sora e takaku
Dort fließen die Tränen über
そこには なみだ が あふれて
Soko ni wa namida ga afurete
Die roten Bonbons, Erinnerungen, schau
あかい あめだま おもいで が ほら
Akai amedama omoide ga hora
Schmelzen für immer und verschwinden
いっしょう に とけて なく なる
Isshō ni tokete naku naru
Wie viele Jahre wird es dauern, bis die Tränen enden?
あと なんねん で なみだ が おわる
Ato nannen de namida ga owaru
Die Sonne ist verblasst
ひ が かれおちた
Hi ga kare ochita
Dort ist die Wahrheit
その そこは しんじつ と
Sono soko wa shinjitsu to
Es gibt keinen sanften Wind
そよとの かぜ も ない
Soyoto no kaze mo nai
Um die Mittagszeit um eins
まひる の じゅうさんじ
Mahiru no jūsanji
Sie bleibt still
かのじょ は むくちに
Kanojo wa mukuchi ni
Immer noch unter dem Tatami.
いまも たたみ の した
Ima mo tatami no shita




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dir en Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: