Transliteración y traducción generadas automáticamente

Drain Away
Dir en Grey
Drenar lejos
Drain Away
La melancolía del verano se sumerge en mis pensamientos en el cielo nocturno
おしばな なつかしみは おもひだに ひたる ゆうぞら
oshibana natsukashimi wa omohida ni hitaru yūzora
Contando los días que esperaba encontrarte en aquellos tiempos
ゆびおり かぞえていた きみに あうひを まつ あのごろへ
yubiori kazoete ita kimi ni au hi o matsu anogoro e
El cielo azul en una era próspera, los sueños rotos
そら あおき よき じだいの なかで こわれた ゆめと
sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
Una triste y eterna canción de despedida, lágrimas que no cesan en una noche de primavera
かなしき かな はてしなき つみしょうごえは なき いちやは はる
kanashiki ka na hateshinaki tsumi-shō-goe wa naki ichiya wa haru
Ahogado en la melancolía, en tiempos fríos vi a Hayazaki
ゆうこくに おぼれ さむい ころに みた はやざきの
yūkoku ni obore samui koro ni mita hayazaki no
Bajo los cerezos, ella solía estar, una historia lejana
さくらの もとでは かのじょが たっていた とおい むかし はなしだけど
sakura no motode wa kanojo ga tatte ita tōi mukashi hanashidakedo
En aquel entonces, era encantadora pero algo
あのごろは かれんで とても うつくしく でも どこか
anogoro wa karende totemo utsukushiku demo doko ka
Con una mirada triste, ocultando las lágrimas del atardecer con su largo cabello
かなしいそうな かお ながい かみで ほら かくした ゆうぐれの なみだ
kanashi-sōna kao nagai kami de hora kakushita yūgure no namida
Incluso las señales olvidadas se reflejan aquí contigo
わすれた しきそうさえ このばしょは きみと うつす
wasureta shiki-sō sae kono basho wa kimi to utsusu
El efímero y oscuro rastro de la primera luz desapareció
さいしょくこくに きえた はかなきくんと ものくろの きず
saishoku koku ni kieta hakanaki-kun to monokuro no kizu
El cielo azul en una era próspera, los sueños rotos
そら あおき よき じだいの なかで こわれた ゆめと
sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
Miré fijamente la oscuridad, la virtud y el vicio no existen en una noche de primavera
つみぶかきは かいまみた こく あくとくが なく いちやの はる
tsumibukaki wa kaimamita koku akutoku ga naku ichiya no haru
El stand del espectáculo
The show booth
The show booth
Reflejando la melancolía en tiempos fríos, te vi de nuevo
ゆうまくれ うつす さむい ころに みた きみが また
yū ma kure utsusu samui koro ni mita kimi ga mata
Incapaz de hacer nada, te desvaneces entre lágrimas
ひとに そめられて なにも できなくて なみだ ぽろぽろぽろり さく
hito ni some rarete nani mo dekinakute namida poroporoporori saku
La melancolía del verano se sumerge en mis pensamientos en el cielo nocturno
おしばな なつかしみは おもひだに ひたる ゆうぞら
oshibana natsukashimi wa omohida ni hitaru yūzora
Contando los días que esperaba encontrarte en aquellos tiempos
ゆびおり かぞえていた きみに あうひを まつ あのごろへ
yubiori kazoete ita kimi ni au hi o matsu anogoro e
El atardecer ilumina el fondo del patio trasero, los cerezos florecen
ゆうぐれ てらす こやの うらに さく さくらの しも
yūgure terasu koya no ura ni saku sakura no shimo
Solo por ahora, solo por ahora, borra las cicatrices ocultas en tus brazos
いまだけ いまだけでも そでで かくした きずあと きえて
imadake ima dake demo sode de kakushita kizuato kiete
El cielo azul en una era próspera, los sueños rotos
そら あおき よき じだいの なかで こわれた ゆめと
sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
Una triste y eterna canción de despedida, lágrimas que no cesan en una noche de primavera
かなしきかな はてしなき つみしょうごえは なき いちやは はる
kanashiki ka na hateshinaki tsumi-shō-goe wa naki ichiya wa haru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dir en Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: