Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itoshisa Wa Fuhai Ni Tsuki
Dir en Grey
L'amour est en décomposition
Itoshisa Wa Fuhai Ni Tsuki
Je prends toutes les filles dans mes bras, attendant le matin
とどりがすべての少女を抱きかかえ朝を待つ
Todori ga subete no shoujo wo dakikakae asa wo matsu
Mon cher ami, même toi qui agites la main, n'est plus là
真愛なる友手を振る君さえもういないから
shin'ai naru tomo te wo furu kimi sae mou inai kara
Même les jours ordinaires me semblent maintenant si nostalgiques
ありふれた日々さえ今ではもう懐かしい
arifureta hibi sae ima de wa mou natsukashii
Des pétales de cendres flottent dans le ciel, attendant
空にひらひら待ってる灰の花びら
sora ni hirahira matteru hai no hanabira
Enfile ta robe, allons danser
ドレスを着てさあ踊ろう
DORESU wo kite saa odorou
L'amour que j'ai donné sans relâche pousse des cris, pleure, alors… c'est fini
絶え間なく与えた愛悲鳴を上げ泣いているからだから…もう
taemanaku ateata ai himei wo age naiteiru kara dakara… mou
Les sacrifices amassés illuminent le jour des adieux
積み上げた犠牲に別れの日を灯し
tsumiageta gisei ni wakare no hi wo tomoshi
Des pétales de cendres flottent dans le ciel, attendant
空にひらひら待ってる灰の花びら
sora ni hirahira matteru hai no hanabira
Enfile ta robe, allons danser
ドレスを着てさあ踊ろう
DORESU wo kite saa odorou
L'amour que j'ai donné sans relâche pousse des cris, pleure
絶え間なく与えた愛悲鳴を上げ泣いている
taemanaku ataeta ai himei wo age naiteiru
Enlève ta robe, allons dormir
ドレスを脱ぎさあ眠ろう
DORESU wo nugi saa nemurou
L'amour que j'ai versé sans relâche, je souhaite qu'il soit heureux, mais la fille n'est plus là
絶え間なく流した愛幸せにと願う寝顔に少女はもういない
taemanaku nagashita ai shiawase ni to negau negao ni shoujo wa mou inai
Corruption, robe et la fille à une jambe dans mes bras.
腐敗とドレスと片足の少女抱きかかえ
fuhai to DORESU to kataashi no shoujo dakikakae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dir en Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: