Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bottom Of The Death Valley
Dir en Grey
Fondo del Valle de la Muerte
Bottom Of The Death Valley
En el maletero de ese auto, metí todo lo que amaba
そこにある車のトランクには愛したものすべてを詰め込み
Soko ni aru kuruma no toranku ni wa ai shita mono subete wo tsumekomi
Puse la llave y emprendí el último viaje, desde ese acantilado soy libre
鍵を差して最後のドライブしてあの崖から私は自由に
Kagi wo sashite saigo no doraibu shite ano gake kara watashi wa jiyuu ni
Mi hermana, hermana obscena, abrazada y jugueteada, ahogándose
My sister, obscene sister 抱かれて遊ばれ溺れる
My sister, obscene sister dakarete asobare oboreru
Mi hermana, hermana lujuriosa, de repente en el fondo blanco del mar
My sister, lustful sister 気がつけば白い海底
My sister, lustful sister ki ga tsukeba shiroi umizoko
Mi hermana, madre es hermana, mamá amaba el mar blanco
My sister, mother is sister ママが愛した白い海
My sister, mother is sister mama ga ai shita shiroi umi
Mi hermana, adicción a las drogas
My sister, drug addiction [r]
My sister, drug addiction [r]
Ir al cielo
I will go to the heaven
I will go to the heaven
Jugando al suicidio
Playing the suicide
Playing the suicide
Ir al infierno
I will go to the hell
I will go to the hell
En la puerta de la esperanza, olvidé todo lo que amaba
そこにある希望の扉には愛したものすべて忘れ
Soko ni aru kibou no tobira ni wa ai shita mono subete okiwasure
Sosteniendo mi mano derecha temblorosa, ocultando las lágrimas para que no me vean
手の震えが止まない右手を押さえて私に気づかれないように涙隠して
Te no furue ga yamanai migite wo osaete watashi ni kizukarenai you ni namida kakushite
En el maletero donde duerme, lleno de mis hijos, aún juntos
そこに眠る車のトランクには私の子供詰めて今も二人で
Soko ni nemuru kuruma no toranku ni wa watashi no kodomo tsumete ima mo futari de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dir en Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: