Traducción generada automáticamente

Staloney
Dirty Heads
Staloney
Staloney
Oh no, crees que me conocesOh no you think that you know me
No sabes nada sobre mí, compadreYou don’t know shit ‘bout me homie
Estoy al borde de un acantiladoI’m on a cliff hanging over
Soy tan Sylvester StaloneyI’m so Sylvester Staloney
Tengo un problema con la genteI got a problem with people
Que bebe o fuma sinDrinking or smoking without
Invitarme, para míInviting me over, to me
Eso es simplemente provocativoThat shits just provoking
Oh sí, estoy en una buenaOh yeah I’m on a good one
No bajaréI won’t come down
Rodando por mis territoriosRolling around in my stomping grounds
Ojos cerrados, cabezas asintiendoEyes closed, yeah heads bobbing
No me importa, ningún problema, síI care not, about no problem, yeah
No sabes nada sobre míYou don’t know nothing about me
No sabes nada (no no)You don’t know nothing (no no)
No sabes nada sobre mí, compadreYou don’t know shit about me homie
Te diré algo (no no)I’ll tell you something (no no)
No sabes nada sobre míYou don’t know nothing about me
No sabes nada (no no)You don’t know nothing (no no)
No sabes nada sobre mí, compadreYou don’t know shit about me homie
Te diré algoI’ll tell you something
Espera, espera, (se aclara la garganta) okHold on, wait wait, (clears throat) ok
Tengo barras y barras como si estuviera sirviendo tragosI got bars and bars like I’m serving shots
Estrellas hambrientas y nomeolvidesStarving stars and forget me nots
Tengo árboles y porros que me gusta fumarGot trees and spliffs that I like to puff
Y hago una inhalación francesa cuando ya han tenido suficienteAnd I French inhale when they’ve had enough
Tengo un grupo de modelos que divido por la mitadGot a squad of models that I split in half
Cara de 10, piernas como una jirafaFace like a 10, legs like a giraffe
En un Cadillac, tengo que doblar su traseroIn a Cadillac, gotta bend her ass
Fumando algo bueno de Teddy PendergrassSmoking on some good Teddy Pendergrass
Realmente no puedo lidiar con el flujo principalReally can’t fuck with the main flow
Mata esa mierda, deja tu cuerpo en los manglaresDead that shit leave your body in the mangroves
Siempre quieres marihuana, ¿parezco un arcoíris? (no)Always want pot do I look like a rainbow (nope)
¿Estamos hechos de la misma tela? (no)Are we made from the same clothes (nope)
¿Podemos tocar en los mismos shows? (no)Can we rock at the same shows (nope)
¿Puedo al menos obtener un hey bro (tal vez)Can I at least get a hey bro (maybe)
Soy Eddie Vedder, hombreI’m Eddie Veder man
No puedo encontrar un hombre mejorCan’t find a better man
Tú eres un novatoYou are a rookie
Yo soy un veteranoI am a veteran
Soy el estado eferenteI am the efferent state
En tu medicinaOn your medicine
Tu novia está aquíYour girlfriend is here
Voy a dejarla entrarGonna let her in
No sabes nada sobre míYou don’t know nothing about me
No sabes nada (no no)You don’t know nothing (no no)
No sabes nada sobre mí, compadreYou don’t know shit about me homie
Te diré algo (no no)I’ll tell you something (no no)
No sabes nada sobre míYou don’t know nothing about me
No sabes nada (no no)You don’t know nothing (no no)
No sabes nada sobre mí, compadreYou don’t know shit about me homie
Te diré algoI’ll tell you something
No sabes nada sobre míYou don’t know nothing about me
No sabes nadaYou don’t know nothing
No sabes nada sobre míYou don’t know nothing about me
No sabes nadaYou don’t know nothing
No sabes nada sobre míYou don’t know nothing about me
No sabes nadaYou don’t know nothing
No sabes nada sobre míYou don’t know nothing about me
No sabes nadaYou don’t know nothing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dirty Heads y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: