Traducción generada automáticamente
Deixem Que Espalhem a Poesia
Disciplina de Rua
Que difundan la poesía
Deixem Que Espalhem a Poesia
Deja que extienda la poesía
Deixe que espalhe a poesia
Deja que extienda la poesía, sí
Deixe que espalhe a poesia, sim
Estoy en la disciplina callejera lucha es mi conducta
Eu tô na luta disciplina de rua é minha conduta
Pasaporte es la victoria para ganar en las calles
O passaporte é vitória pra ganhar nas ruas
Bumper, estribo, desde que era un niño
Maloqueiro, estriteiro, desde pequeno
La guerra viene de la cuna
Guerra vem do berço
Y en el papel que estoy con los socios
E na função tô com os parceiros
Está en las paredes del rescate, está en las paredes del vergueiro
É nos muros do socorro, é nos muros do vergueiro
Veo a las chicas, veo las minas, y veo a los artistas de graffiti
Eu vejo os mano, vejo as mina e também os grafiteiros
Está en las paredes del rescate, está en las paredes del vergueiro
É nos muros do socorro, é nos muros do vergueiro
Veo a los hermanos, veo las minas, y también a los violadores
Eu vejo os mano, vejo as mina e também os violeiros
Deja que extienda la poesía
Deixe que espalhe a poesia
Deja que extienda la poesía, sí
Deixe que espalhe a poesia, sim
¿Y cuánto tiempo me llevó descubrir mi talento?
E quanto tempo demorei pra descobrir meu talento
Se quedó allí en silencio, donde la curva trae el viento
Ficava ali quietinho, onde a curva trás o vento
Es necesario, tener un conjunto de cintura
É necessário, ter jogo de cintura
Es necesario mantener la postura
É necessário pra manter a postura
La tradición de las calles
A tradição das ruas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disciplina de Rua e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: