Traducción generada automáticamente
Deixem Que Espalhem a Poesia
Disciplina de Rua
Que difundan la poesía
Deixem Que Espalhem a Poesia
Deja que extienda la poesíaDeixe que espalhe a poesia
Deja que extienda la poesía, síDeixe que espalhe a poesia, sim
Estoy en la disciplina callejera lucha es mi conductaEu tô na luta disciplina de rua é minha conduta
Pasaporte es la victoria para ganar en las callesO passaporte é vitória pra ganhar nas ruas
Bumper, estribo, desde que era un niñoMaloqueiro, estriteiro, desde pequeno
La guerra viene de la cunaGuerra vem do berço
Y en el papel que estoy con los sociosE na função tô com os parceiros
Está en las paredes del rescate, está en las paredes del vergueiroÉ nos muros do socorro, é nos muros do vergueiro
Veo a las chicas, veo las minas, y veo a los artistas de graffitiEu vejo os mano, vejo as mina e também os grafiteiros
Está en las paredes del rescate, está en las paredes del vergueiroÉ nos muros do socorro, é nos muros do vergueiro
Veo a los hermanos, veo las minas, y también a los violadoresEu vejo os mano, vejo as mina e também os violeiros
Deja que extienda la poesíaDeixe que espalhe a poesia
Deja que extienda la poesía, síDeixe que espalhe a poesia, sim
¿Y cuánto tiempo me llevó descubrir mi talento?E quanto tempo demorei pra descobrir meu talento
Se quedó allí en silencio, donde la curva trae el vientoFicava ali quietinho, onde a curva trás o vento
Es necesario, tener un conjunto de cinturaÉ necessário, ter jogo de cintura
Es necesario mantener la posturaÉ necessário pra manter a postura
La tradición de las callesA tradição das ruas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disciplina de Rua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: