Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kotodama
Dish
Kotodama
Kotodama
¿Estás listo? ¡di sí!
Are u ready? say yeah!
Are u ready? say yeah!
Podemos transmitir la mente en palabras
We can convey the mind in words
We can convey the mind in words
Creo en el poder de las palabras, sin duda
I believe in the power of words certainly
I believe in the power of words certainly
Se llama kotodama, gran poder, wow
It‘s called kotodama, great power wow
It‘s called kotodama, great power wow
Las heridas que se han curado todavía duelen, es la prueba de que nuestras almas
すりむいたきずがいまもいたむのはぼくらのたましいが
surimui ta kizu ga ima mo itamu no wa bokura no tamashī ga
Han caminado por un camino que nunca fue fácil
けっしてかんたんじゃないみちをあるいてきたことのあかしだから
kesshite kantan ja nai michi o arui te ki ta koto no akashi da kara
Voy a superar los límites
I‘m going to go over the limits
I‘m going to go over the limits
Soñar a lo grande es genial, pero si todos los días son así, entonces es pura mierda
でかい夢見りゃプレッシャーですでもそんなまいにちならプレじゃです
deka iyumemirya puresshā desu demo sonna mainichi nara pure jā desu
Así que decimos cosas fuertes para seguir luchando, míranos, comprueba nuestra valentía
そうたたかいつづけるためつよきなこというしみてろおれらのゆうしcheck it out
so tatakaitsuzukeru tame tsuyoki na koto iu shi mitero ore ra no yūshi check it out
Libera ahora una piedra chispeante como una chispa
はなていまもえはねるひばなのようないしを
hanate ima moehaneru hibana no yō na ishi o
Porque creemos en eso (siempre) cantamos el significado de las palabras entrelazadas
ぼくらはそうしんじてるから(いつだって)ことばつむいでうたうそのいみを
bokura wa sō shinjiteru kara (itsu datte) kotoba tsumui de utau sono imi o
Llevando una vida sin adornos, ahora, ¡oh fuerte voz!
かざりけのないいのちをのせてさあつよきうたごえよ
kazarike no nai inochi o nose te sā tsuyoki utagoe yo
Resuena
ひびきわたれ
hibikiwatare
Incluso con las palabras más pequeñas, mostraremos nuestro kotodama
たとえどんなちいさなことばだってつたえてみせるぼくらのことだま
tatoe donna chīsana kotoba datte tsutae te miseru bokura no kotodama
Para iluminar el camino de alguien más brillantemente que el sol, más suavemente que la luna
たいようよりもあかるくつきよりもやさしくだれかの道をてらしだせるように
taiyō yori mo akaruku tsuki yori mo yasashiku dare ka no michi o terashidaseru yō ni
Más que cualquier famosa cita en el mundo, con nuestras palabras de gran alcance
せかいじゅうのどんなめいげんよりもぼくらのとうしんだいのことばで
sekaijū no donna meigen yori mo bokura no tōshin dai no kotoba de
Cantaremos con nuestra respiración natural
うたいつづけようありのままのいきざまを
utaitsuzukeyo u arinomama no iki sama o
Hasta que esta voz se desvanezca, hasta que esta vida se consuma
このこえがかれはてるまでこのせいめいがもえつきるまで
kono koe ga karehateru made kono seimei ga moetsukiru made
Incluso las lágrimas derramadas al saber nuestra impotencia
むりょくさをしってながしたなみだも
muryoku sa o shitte nagashi ta namida mo
No son en vano, saber nuestra debilidad es el punto de partida de nuestra fortaleza
むだじゃないさじぶんのよわさしることはつよさのしゅっぱつてん
muda ja nai sa jibun no yowa sa shiru koto wa tsuyo sa no shuppatsu ten
Haz florecer una resolución como una flor en plena floración
さかせいままんかいのはなのようなけつい
sakase ima mankai no hana no yō na ketsui
Mañana será así, mucho más que hoy
あしたはそうきょうよりずっと
ashita wa sō kyō yori zutto
(Revitalízate) necesitaremos más fuerza
ふるいたて)もっとちからがひつようになるんだ
(furuitate) motto chikara ga hitsuyō ni naru n da
Desnudando un corazón sin mentiras, ahora, ¡oh fuerte voz!
いつわりのないこころをさらけだしてさあつよきうたごえよ
itsuwari no nai kokoro o sarakedashi te sā tsuyoki utagoe yo
Resuena
ひびきわたれ
hibikiwatare
Cualquier historia grandiosa que se cuente, la podremos contar con nuestro kotodama
どれほどのそうだいなストーリーだってつたえられるさぼくらのことだま
dore hodo no sōdai na sutōrī datte tsutae rareru sa bokura no kotodama
Para reflejar el mañana de alguien más lejos y más amplio que el cielo, más profundo y azul que el mar
そらよりもとおくひろくうみよりふかくあおくだれかのあしたをうつしだせるように
sora yori mo tōku hiroku umi yori fukaku aoku dare ka no ashita o utsushidaseru yō ni
Más que cualquier proverbio en el mundo, con nuestras palabras de gran alcance
せかいじゅうのどんなかくげんよりもぼくらのとうしんだいのことばで
sekaijū no donna kakugen yori mo bokura no tōshin dai no kotoba de
Cantaremos sobre paisajes que solo podemos ver ahora
うたいつづけよういましかみえないけしきを
utaitsuzukeyo u ima shika mie nai keshiki o
Hasta que esta voz se desvanezca, hasta que esta vida se consuma
このこえがかれはてるまでこのせいめいがもえつきるまで
kono koe ga karehateru made kono seimei ga moetsukiru made
Cientos de millones de palabras han nacido, no se pueden contar los significados
なんひゃくなんせんまんものことばがうまれてきたのはかぞえきれないいみがあるのは
nan hyaku nan sen man mono kotoba ga umare te ki ta no wa kazoekire nai imi ga aru no wa
Cientos de millones de amores, sueños y esperanzas se han reunido allí porque
なんひゃくなんせんまんものあいやゆめやきぼうがあってそこにつたえたいおもいがあったから
nan hyaku nan sen man mono ai ya yume ya kibō ga atte soko ni tsutae tai omoi ga atta kara
¡Disfrutemos de las palabras! ¡hay que disfrutar de la vida!
Let‘s enjoy the words!!! have to enjoy the life!
Let‘s enjoy the words!!! have to enjoy the life!
Superando los límites
げんかいをこえて
genkai o koe te
Incluso con las palabras más pequeñas, mostraremos nuestro kotodama
たとえどんなちいさなことばだってつたえてみせるぼくらのことだま
tatoe donna chīsana kotoba datte tsutae te miseru bokura no kotodama
Para iluminar el camino de alguien más brillantemente que el sol, más suavemente que la luna
たいようよりもあかるくつきよりもやさしくだれかの道をてらしだせるように
taiyō yori mo akaruku tsuki yori mo yasashiku dare ka no michi o terashidaseru yō ni
Cualquier historia grandiosa que se cuente, la podremos contar con nuestro kotodama
どれほどのそうだいなストーリーだってつたえられるさぼくらのことだま
dore hodo no sōdai na sutōrī datte tsutae rareru sa bokura no kotodama
Para reflejar el mañana de alguien más lejos y más amplio que el cielo, más profundo y azul que el mar
そらよりもとおくひろくうみよりふかくあおくだれかのあしたをうつしだせるように
sora yori mo tōku hiroku umi yori fukaku aoku dare ka no ashita o utsushidaseru yō ni
Hemos elegido este mundo, hemos elegido esas palabras
ぼくらがえらんだこのせかいをぼくらがえらんだそのことばで
bokura ga eran da kono sekai o bokura ga eran da sono kotoba de
Cantaremos sobre este momento irreemplazable
うたいつづけようかけがえのないいまこのときを
utaitsuzukeyo u kakegae no nai ima kono toki o
Nunca será de nadie más, ¿nuestro? ¿kotodama? hasta que llegue a ti
けっしてだれのものでもないぼくらの?ことだま?があなたにとどくまで
kesshite dare no mono de mo nai bokura no? kotodama? ga anata ni todoku made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: